首页
登录
职称英语
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运
游客
2023-08-16
27
管理
问题
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运的力量,特别是能够控制水、雨、飓风和洪水。龙还能带给人权利,力气和好运。因此,中国的皇帝常常用龙来象征他们的皇权和力量。在中国人的日常语言中,优秀的、超群的人常常被比作龙,而无能的人则被比作虫。许多中国的格言和谚语也都提到龙。
选项
答案
Chinese dragons are(1)legendary creatures in Chinese(2)myths and(3)folk stories. The dragons have many animal-like forms such as turtles, fish, etc. But they are most commonly(4)depicted as snake-like with four legs. Chinese dragons traditionally symbolize(5)potent and fortunate power, particularly control over water, rainfall, hurricane, and floods. The dragon brings people power, strength, and good luck.(6)With this, the Emperor of China usually used the dragon as a symbol of his imperial power and strength. In Chinese daily language, excellent and outstanding people(7)are compared to a dragon, while incapable people are compared to a worm. A number of Chinese proverbs and idioms also have(8)references to a dragon.
解析
(1)legendary意思是“传说中的”,是legend的形容词形式。
(2)myths的意思是“神话”。
(3)folk stories的意思是“民间故事”。
(4)depicted的意思是“描绘,描写”。
(5)potent的意思是“有效的,强有力的”。
(6)with this的意思是“因为这些”。
(7)are compared to的意思是“被比作”。
(8)references to的意思是“涉及,提及”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2930664.html
相关试题推荐
中国北方的大部分地区,包括北京在内,常被雾霾(heavysmog)——一种空气颗粒污染(particulatematterairpollution
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
黄河流域(basin)是中国古代文明的发祥地,因此黄河被称作中华民族的母亲河、中华文明的摇篮。TheYellowRiveriscalledthemo
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。AsoneoftheFourGreatAncientInventionsofCh
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。BeijingRoastDuck,honored
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。AgingpopulationinChinahasbrough
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中
尽管电子阅读器(e-reader)市场用户在中国基础庞大、潜力非凡,但由于中国的电子阅读(e—reading)趋势具有强烈的“中国特色”,外资企业对中国
随机试题
ReliableknowledgeofearlycivilizationsoftheAmericasis【B1】______toa
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcen
在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festivecolor)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收
下列产品的单价(元/㎡)哪一种最贵?()A.中空玻璃(双白)6mm隔片(聚硫
某程序由相互关联的模块组成,测试人员按照测试需求对该程序进行了测试。出于修复缺陷
下列实验室检查可作为结核病疗效判断指标的是A.X线 B.血沉 C.眼底镜检查
电力电缆进入电缆沟、竖井、()的孔洞时,应用合格的材料进行封堵(A)变电站夹层
将四川岷江分为内江和外江,用于灌溉和航运的古代水利工程是()。A.郑国渠 B.
轿厢在行程上部范围空载上行及行程下部范围载有125%额定载重量下行时的曳引能力试
支架法现浇预应力混凝土连续梁,各种支架和模板安装后,采取预压方法消除()变
最新回复
(
0
)