首页
登录
职称英语
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文
游客
2023-08-08
177
管理
问题
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。
战国时期
(the Warring States Period),文字开始被刻在
竹简
(bamboo slips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期,当时的
贵族
(noble caste)用的是丝绸或棉花做的薄纸。这种纸不仅便于书写,还特别适合作画。但是其造价太高,平民百姓根本承受不起。公元105年,东汉官员蔡伦在学习总结前人造纸方法的基础上发明了一种新型的低成本植物
纤维
(fiber)纸。
选项
答案
The invention of paper making is a great contribution to the world’s cultural development and international communication. The earliest Chinese characters were carved on animal’s bones or tortoise’s shells. During the Warring States Period, bamboo slips were used instead. However, bones, bamboo slips and woods were too heavy to carry. During the Western Han Dynasty, the noble caste wrote on thin paper made of silk or cotton. It’s easy to write and even excellent to paint on this kind of paper. However, it was so expensive that the civilians couldn’t afford it. In 105 A. D. , Cai Lun, a high-ranking official in the Eastern Han Dynasty, learned from the old way of paper making and invented a new cheap plant fiber paper.
解析
1.第一句中,“对……是一个重大的贡献”翻译为a great contribution to…。
2.第二句中,“刻在……上”译为were carved on…。
3.第三句中,“文字开始被刻在竹简上”的句子结构和上一句相同,翻译时可以用instead代替相同的句子结构。
4.第四句中,“非常重,不便于携带”可以理解为“太重了以至于无法携带”,所以可使用too…to…句型。
5.最后一句中,“在学习总结……发明了”可以翻译为两个并列的谓语,即learned from和invented。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907404.html
相关试题推荐
知识产权(intellectualproperty)是指智力创造的成果,如发明、文学和艺术作品,以及商业中使用的符号、名称、图像和设计。知识产权受法律
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。Calligraphy,asatraditional
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。Calligraphy,asatraditional
《三国演义》写于14世纪,是中国著名的历史小说。这部小说以三国时期的历史为基础,描写了从二世纪下半叶到三世纪下半叶魏、蜀、吴之间的战争。小说描写了近千个人
TheUnitedStatesboaststhebestpublicuniversitiesintheworld.Noyoung
TheUnitedStatesboaststhebestpublicuniversitiesintheworld.Noyoung
傣族(theDaiNationality)是中国少数民族之一,主要居住在云南省的西双版纳。傣族历史悠久,在不同时期有不同的名称。傣族自称是“傣”,意
中国的四大名著(theFourGreatClassicalNovels)指创作于明清时期的四部最伟大、最有影响力的小说。阅读四大名著。可以了解中
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚
算盘(abacus/复数形式abaci)是中国传统的计算工具,是中国古代的一项重要发明。现在的算盘形状不一、材质各异。一般的算盘多是木制的,也有用塑料制
随机试题
PASSAGETHREE[br]Whatisthispassagemainlyabout?Therelationshipbetweenfa
America’smostrelentlessexaminer,theEducationalTestingService,hasd
FromOurDarkestDay,OurBrightestHopeThatawfulSeptemberm
下列厂站构筑物中,属于给水处理构筑物的是()。A.初沉淀池 B.二次沉淀
通过对实际经营结果与预算的差异分析,企业可以加强对()结果的掌握。A.预算编制
关于贷款意向书和贷款承诺,以下表述不正确的是()。[2016年6月真题]A.在出
脾胃虚弱患者忌食的食物是A.鱼、虾、蟹等腥膻食物 B.油炸粘腻食物,寒冷坚硬食
对于信托(契约)型基金,按照《证券投资基金法》,投资者不得超过( )人。A.5
桂枝不具有的功效是A.发汗解肌 B.温通经脉 C.温中散寒 D.利水消肿
进出口货物收发货人或其代理人在办理完毕提取进口货物或装运出口货物的手续后,如有需
最新回复
(
0
)