首页
登录
职称英语
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法
游客
2023-06-30
23
管理
问题
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法摆脱恐惧的。克服恐惧的一个方法就是让自己去做使我们感到恐惧的事情,这样我们才会有更多的机会认识到,事实上让我们感到恐惧的事情并没有想象中的那么可怕。
选项
答案
Of the many unpleasant emotions we can experience, fear may top the list. But fear is more than physically unpleasant. It can keep us from pursuing the things that really matter in our life. But there are ways that we can get rid of fear. One way to overcome fear is to simply push ourselves to do the things that we fear. In this way, we will have more opportunities to realize that in fact the things we fear are not as horrible as we think.
解析
1.“排在第一位”译为top the list,或者rank the first。
2.“不只是”译为more than。如:I felt more than ordinary sympathy for him in his misfortune.意为“我对他的遭遇,不只是普普通通的同情。”
3.“阻止某人做某事”可译为keep sb.from doing sth.。
4.“摆脱”译为get rid of。如: We must try to get rid of our blindness.意为“我们必须努力摆脱盲目性。”
5.“这样”可译为in this way。in this way是常用的连接词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2795234.html
相关试题推荐
中国的现代化建设必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习国外经验。但是照搬照抄别国经验、别国模式,我们不能取得成功。中国的事情要按中国的情
中国始终奉行独立自主的原则。对于一切国际事务,都从中国人民和世界人民的根本利益出发,根据事情本身的是非曲直,决定自己的立场和政策,不屈从于任何外来压力。
背包旅行是一种低成本的独立旅行。你可以从字面意思上得知它会使用到背包或是其他易携带的行李。另外,它不同于其他旅行的是旅程较远而且主要用公共交通工具。这种
据说早在公元前11世纪,中国人就已经开始使用筷子。筷子是人类发明的最简单可能也是最实用的餐具。与日本人使用的筷子不同,中国的筷子夹菜的一端不是尖的,而是
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南
其他人可能会表现出胃痛或头痛等身体不适的症状。Othersmayfeelphysicalsymptoms,likestomachacheorhe
还有各种与龙相关的民俗活动,其中最受欢迎的就是赛龙舟(DragonBoatRace)。Therearealsovariousfolkactivit
它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。Itismostcharacterizedbyitsrichemotionandskillful
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与
中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。小学是六年制。在学校,学生上语文、初等算术和德育等课程。此外,还有体
随机试题
Thatistherobber______arrestarewardwasoffered:A、forwhomB、forwhoseC、a
Collisionbetweenanaircraftandoneormorebirdsistermedabird-strike.
WiththeadventoftheInternet,informationcanbespreadwithunprecedente
(1)Theuseofnitrousoxide,orlaughinggasduringchildbirthfelloutoff
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanew
把《楚辞》编定成书的人是()A.孔子 B.司马迁 C.班固 D.刘向
根据《外资银行管理条例》的规定,外资银行包括()。A.一家外国银行单独出资的外
幼儿教育的全部意义在于能开发幼儿智力。( )
地方债分销价格的确立方式()A.自定价格 B.财政部统一价格 C.承销团
某铁路施工企业于2015年10月发生如下业务:购买固定资产支出100万元,支付罚
最新回复
(
0
)