首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2023-06-26
38
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2785051.html
相关试题推荐
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
如今大学生的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间足不出户,变成了宅男宅女(indoors-manorindoorswoman)。网络为学生
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
随机试题
(1)BrothersAaron,FinnandRyanFreeman-HaydensetoffforSt.Colman’sS
Heresented______towait.Heexpectedtheminister______himatonce.A、tobeaske
10月23日和24日晚间9点以后某医院急诊室先后有同样症状的急性胃肠炎患者多人求
(一)资料 2010年4月,对甲公司的财务收支情况进行了审计。有关甲公司销售与
我国药品不良反应监测的方法是A.自愿呈报系统 B.记录联结 C.集中监测系统
下列选项中。被誉为“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”的是( )。A.马尔克
牙本质发育不全症的组织学表现是A.牙髓腔增大 B.牙本质小管细小 C.牙本质
下列各项中,关于担保的表述中,正确的是()。A.担保合同是被担保合同的从合同
C热电厂为燃煤发电企业,位于南方某省港口,共有员工350人。 C热电厂生产系统
根据《水利工程质量事故处理暂行规定》(水利部令第9号),事故报告的内容应包括(
最新回复
(
0
)