首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2023-06-26
25
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2785051.html
相关试题推荐
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
如今大学生的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间足不出户,变成了宅男宅女(indoors-manorindoorswoman)。网络为学生
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
随机试题
Theincreaseinthemarginrate(保证金率)from50%to70%wasnotanattemptto
【S1】[br]【S10】D此处需要动词,并且和onto搭配,正确答案hold。
血清蛋白电泳时多发性骨髓瘤常出现________。
单纯基底节病变后通常不会出现下列哪项症状?( )A.齿轮样肌张力增高 B.静
老师让学习差的学生打扫卫生,你怎么看?
某女,60岁,劳动、行走或咳嗽时阴道内有物脱出,小腹下坠,四肢无力,少气懒言,面
患者精神萎靡,意识模糊,反应迟钝,面色无华,目无精采,呼吸微弱,或喘促无力,动作
《中华人民共和国未成年人保护法》于()年12月29日第十届全国人民代表
下列哪项不是心血亏虚的临床表现A.视物昏花 B.脉细涩 C.怔忡 D.健忘
(2021年真题)下列整定内容中,属于配电装置过电流保护整定的是()A.
最新回复
(
0
)