首页
登录
职称英语
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
游客
2023-06-22
59
管理
问题
北京首都国际机场
(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用,至今已有50多年的历史。2012年,机场
旅客吞吐量
(passenger throughput)超过8千万人次,是世界排名第二繁忙的机场;航班
起降
(take-off and landing)次数达56万次,世界排名第六。然而,机场的容量仍然不能完全满足客流量的需求。因此,一个新机场将在大兴县修建,预计2018年能竣工并投入使用。
选项
答案
Beijing Capital International Airport is located 32 km northeast of Beijing’s city center. It was put into use in 1958 and has a history of more than 50 years until now. In 2012, the passenger throughput in the airport was more than 80 million, making it the second busiest airport in the world. The airport’s airplane take-offs and landings reached about 560 thousand, ranking sixth in the world. However, the capacity of the airport still cannot fully meet the passenger flows. To this end, a new airport is to be built in Daxing County and is expected to be completed and put into use in 2018.
解析
1.第1句中的具体方位“北京市中心东北方向32公里处”需根据英文表达习惯,将地址从小到大进行重新梳理,译作32 km northeast of Beijing’s city center,置于句末。
2.第2句前半句中的“投入使用”为无被动标识词的被动短语,译作be put into use,由于此为实施于1958年的瞬间动作,故应用过去式,即表达为was put into use。后半句表达的是延续到现在的情况(至今已有50多年的历史),则应用一般现在时(has a history of…)。
3.第3句中分号前的内容包括两个分句,前一个分句“机场旅客吞吐量(passenger throughput)超过……”可处理为主干,后一分句“是……的机场”可套用make sb./sth.sth.的结构,处理成前一分句的伴随状语,表达为making it the second busiest airport in the world。
4.最后一句中的“因此”并不是表论述主题的顺承,而是表“为了解决这个问题”之义,故翻译时,用短语to thisend表达更为确切。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774356.html
相关试题推荐
[originaltext](5)India’scapitalDelhiisendingatwo-weektrialthatimpo
[originaltext](5)India’scapitalDelhiisendingatwo-weektrialthatimpo
这些石窟刻于距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的悬崖上。Thesecaveswerecutonacliff25kilometerssouthea
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
京杭大运河工程开始于公元前5世纪,运河通航大概在1000多年以前,至今它仍是中国的主要交通要道之一。京杭大运河北起北京南到杭州,流经四省,贯穿长江、淮
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-castingtechniques
如今,人们拥有私家车是一种时髦。有人说,拥有私家车象征着享有高品质的生活。我认为当一个人坐在方向盘后时,车便是他个性的延伸。然而,汽车常常展示一个人最糟的品质。
西安居于“中国古都”之首,在中国历史上建都时间最长、影响力最大。Withthelongesthistoryofbeingacapitaland
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
北京首都国际机场(BeijingCapitalInternationalAirport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
随机试题
Inabout45years,temperaturesonEarthwillbehotterthanatanytimeduri
[originaltext]Themostimportantmessagethathumansdelivertooneanother
[audioFiles]2021m5x/audio_ve01005j_ezflisteningxa_0115_202105[/audioFiles]
"Opinion"isawordthatisusedcarelesslytoday.Itisusedtorefertoma
某棉纺织厂的纺织联合厂房,在回风风机的前端设置滤尘器对空气进行净化处理,如需要将
试题四阅读下列说明和C代码,回答下列问题。[说明]计算一个整数数组a的最
以下CT检查的防护措施,错误的是A.定期检测扫描机房的X线防护 B.CT检查正
人民法院审理民事案件时,会将举证、质证过程安排在A.庭审准备阶段 B.法庭辩论
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
QDII基金应当在基金合同、招募说明书中对投资境外市场可能产生的()进行披露。A
最新回复
(
0
)