首页
登录
从业资格
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
admin
2022-08-02
44
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第20题选A.qualities B.features C.instruments D.Objectives
选项
A.qualities
B.features
C.instruments
D.Objectives
答案
A
解析
考查名词辨析和文意理解。qualities“才能”,features“特点”,instruments“乐器”,objectives“目标”。文章最后一句是对全文内容的总结,文章主要讲了译者应具备的技巧和才能。故选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/1925708.html
本试题收录于:
教师招聘 中学题库教师招聘分类
教师招聘 中学
教师招聘
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
Havingfinishedtheletter,he()itcarefullyandsealedtheenvelopwithakiss
Alandfreefromdestruction,pluswealth,naturalresources,andlaborsupp
接过名片后首先要注意的礼节是()。A.拜读对方名片 B.仔细审查对方名片
恶性肿瘤病人放疗期间血小板降至80×10/L时,首先应A.暂停放疗 B.加强营
患者男性,58岁。患者半年前登山时出现心前区疼痛,为压迫样,持续1~2分钟并向左
在PowerPoint中,为了让笑脸按照如图所示的路径运动,应采用的方法是(
关于心绞痛发作时的处理方法,不妥的是A.立即舌下含服硝酸甘油 B.可间隔含服3
治疗久泻,不宜过用A.分利 B.健脾 C.补肾 D.升提 E.固涩
A.具酪氨酸蛋白激酶活性 B.具蛋白激酶C活性 C.使α亚基与效应蛋白解离
最常见的子宫肌瘤变性是A.囊性变 B.玻璃样变 C.红色变 D.肉瘤变
最新回复
(
0
)