首页
登录
从业资格
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
admin
2022-08-02
36
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第20题选A.qualities B.features C.instruments D.Objectives
选项
A.qualities
B.features
C.instruments
D.Objectives
答案
A
解析
考查名词辨析和文意理解。qualities“才能”,features“特点”,instruments“乐器”,objectives“目标”。文章最后一句是对全文内容的总结,文章主要讲了译者应具备的技巧和才能。故选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/1925708.html
本试题收录于:
教师招聘 中学题库教师招聘分类
教师招聘 中学
教师招聘
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
CareerChoiceForthispart,youareallowed30minut
Completethesentencesbelow.ChooseNOMORETHANTWOWORDSfromthepassagefor
下列关于ASP的说法中,错误的是()A.ASP应用程序无须编译 B.AS
消弧线圈()时,超时跳闸出口应退出。并联电阻投入$;$并联电容投
再保险是保险总体中不可缺少的组成部分。至今为止,世界各国的保险公司,作为一个独立
德拉克罗瓦的代表作品是《自由引导人民》,他创作这幅画的历史背景是()。A.美国独
下列关于缓刑的表述,正确的有()。 A.对累犯不适用缓刑 B.由社区矫正机
可交换公司债券的募集说明书可以约定赎回条款和回售条款。()
下列不属于电子银行功能的是()。A.产品销售功能 B.信息服务功能 C.展
A.脱水苷元、3个洋地黄毒糖和葡萄糖 B.洋地黄毒苷元、2个洋地黄毒糖和洋地黄
最新回复
(
0
)