首页
登录
从业资格
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
资格题库
2022-08-02
32
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第19题选A.knowing B.pronouncing C.approaching D.recalling
选项
A.knowing
B.pronouncing
C.approaching
D.recalling
答案
A
解析
考查动词辨析。know“知道,了解”,pronounce“发音”,approach“接近”,recall“回想起”。句意为“译者要对源语言的发音有个大概的了解,虽然这仅限于知道专有名词和地名是怎么发音的”。故选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/1925707.html
本试题收录于:
教师招聘 中学题库教师招聘分类
教师招聘 中学
教师招聘
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
[originaltext]W:EricSchurenbergisthemanagingeditorofMoneyMagazineint
出版物目录、订单的编写,切忌堆砌无关词藻和无关的或意义不大的信息,应直接明了,主
综合反映旅游目的地国家或地区一定时期内旅游经济的总体规模和旅游业的总体经营成果的
甲公司目前的产品年销量为20000件,边际贡献为120000元。甲公司对原有的产
采用钻心方法检测混凝土强度时,钻取的芯样应符合下列规定()。A.按单个构件检测
下列钢筋宜用于预应力钢筋混凝土工程的有( )。A.CRB550冷轧带肋钢筋 B
通常人的唾液中除含有唾液淀粉酶外,还含有A.凝乳酶 B.麦芽糖酶 C.
在期货交易中,客户应当及时查询并妥善处理自己的交易持仓。( )
根据《就业促进法》,国家鼓励企业增加就业岗位。以下企业可以享受税收优惠的是()
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
最新回复
(
0
)