首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2024-11-29
44
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M10】
选项
答案
applies∧一to
解析
动词搭配错误。该句的意思显然是“同样情况也适用于写的能力”,apply表示“适用于”接宾语时需要用apply to。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3865629.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
TheUnitedStatesisrichinnaturalresourcesindeposits,forestry,waterpowe
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
随机试题
[originaltext]ThankyouforcallingtheUniversityCareerManagementCentre(UC
Technologyisatwo-edgedsword.Rarelyisthisasclearasitisintherea
设X1,X2,…,Xn,…相互独立,则X1,X2,…,Xn,…满足辛钦大数定律的
如果概算总投资超过原批准投资估算的( ),应该进一步审查超估算的原因。 A、
断路器跳闸后不得试送的有(____)。全电缆线路。$;$值班调控人员通知线路有带
下列不属于人员密集场所消防安全评估工作程序和步骤的是()。A.前期准备 B.现
SCL-90的局限是()。 A.量表项目不够全面 B.缺乏“情绪高涨”等项目
建筑物基础位于黏性土地基上的,其地下水的浮托力()。A.按地下水位100%
下列关于采用井壁注浆堵水时必须遵守的内容,说法错误的是( )。A.钻孔时应经常
枕骨大孔疝的临床表现不包括( )。A.昏迷 B.呕吐 C.颈项强直 D.
最新回复
(
0
)