首页
登录
职称英语
这是一条步行街。This is a pedestrian street.// This is a vehicle-free street.原译是典型的中式思维译
这是一条步行街。This is a pedestrian street.// This is a vehicle-free street.原译是典型的中式思维译
游客
2024-11-11
47
管理
问题
这是一条步行街。
选项
答案
This is a pedestrian street.// This is a vehicle-free street.
解析
原译是典型的中式思维译法,英文中的walking与“能够行走”有关,如walking catfish指“能在地上爬行的鲇鱼”,walking wounded指“虽然受了伤仍能行走”。而“步行街”走的是行人,不是“街”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3840941.html
相关试题推荐
(1)DetroitseemstobewhereWallStreetmeetsMainStreet.Tightcreditis
(1)DetroitseemstobewhereWallStreetmeetsMainStreet.Tightcreditis
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
随机试题
Thepatternsofspokenlanguageare______fromthoseofwriting.A、distinctB、dist
【B1】________.Casualtyfiguresarelowcomparedwithmostotherindustrializedc
WhyMoneyDoesn’tBuyHappinessWhatdotheexpertssay?
Thehorseandcarriageisathingofpast,butloveandmarriageaxestillwi
补阳还五汤的功效是A.补气活血通络 B.活血祛瘀、疏肝通络 C.散瘀消肿、定
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
组织性缺氧可引发A.代谢性酸中毒B.肺炎C.氰化物中毒D.严重贫血E.肝性水肿
商业银行为票据持有人贴现票据,是商业银行通过( )未到期的商业票据,为持票人融通
第斯多惠有一句名言:“一个坏的教师奉送真理,一个好的教师则教人发现真理。”这体现
磁力启动器与接触器相比,独具的特点是有()。A:热继电器保护功能 B:可远距离
最新回复
(
0
)