首页
登录
职称英语
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
游客
2024-11-08
18
管理
问题
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同有一个情人的该叫‘同情’。”
选项
答案
Hung-chien said, "I forgot to ask you. In your letter you called me ’love mate.’ What do you mean by that?" Hsin-mei said with a grin, "That’s something Tung Hsieh-chuan thought up. He says people who study under the same teacher are called classmates, and people who go to the same school are called schoolmates, so people who are in love with the same girl should be called ’lovemates.’"
解析
原文根据“同学”“同师兄弟”的“同*”结构,新造了“同情”一词。属于文字游戏造成的语式错配。译文用“-mate”译“同*”,可谓异曲同工,重塑了幽默线索,使译文具备最佳关联性。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3836456.html
相关试题推荐
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张文凭,不得已而
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
大家都怀疑汤姆是个间谍。EveryonesuspectsthatTomisaspy.doubt作“怀疑”讲,是“不相信”的意思;而suspect作“
这是一场科学领域的革命。Thisisarevolutioninscience.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为thesphereo
洋教师说:“这文章写得当然好,而且绝妙无比,你们听——”他拿起作文念起来,“我们学校最美的地方,不是教室,不是操场,也不是校门口那个带喷水的小花坛,
这是世界的第三极,平均海拔5000米,冰峰林立,雪原寥寂。不知是神灵的佑护还是大自然的疏忽,在荒漠的褶皱里,有时会不可思议地生存着一片红柳丛。它们有着铁
……就让这孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女,这里将来会扩充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。"Justleavehimhere",sh
逢到和旧友谈话,就不知不觉地把话题转到旧事上去,这是我的习惯。我在这上面无意识地会感到一种温暖的慰藉。可是这些旧友一年比一年减少了,本来只是屈指可数的几
随机试题
ThecornerstoneoftheWhiteHousewas1aidOctober13,1792,onasitesele
Psychologiststakeopposingviewsofhowexternalrewards,fromwarmpraise
近年来,我国海洋经济呈现总体平稳的发展趋势,总量上再上新台阶,产业结构不断优化,
主要负责公司的日常行政工作和事务性工作的部门是()。A:行政部 B:人事部
男,52岁。清晨起床时,家人发现其口角歪斜,自述头晕,右侧上肢麻木,下床时摔倒。
19世纪70年代以后,王韬、薛福成、马建忠、郑观应等早期维新代表人物主张A.中体
一种了解和理解的需要,要求掌握知识的需要,以及系统地阐述问题并解决问题的需要,这
以行政行为的对象是否特定为标准,行政行为可分为( )。A.抽象行政行为 B.
关于监控量测工作原则的说法,正确的有()。A.可靠性原则 B.方便实用原则
哪项支持有排卵性功血的诊断() A.阴道脱落细胞以低层小圆形细胞为主 B.诊
最新回复
(
0
)