首页
登录
职称英语
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……Thus the gathering dark often finds me hastening home in
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……Thus the gathering dark often finds me hastening home in
游客
2023-11-28
47
管理
问题
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……
选项
答案
Thus the gathering dark often finds me hastening home in a hurrying crowd...
解析
初学者很可能会将本句译为so,in the twilight,you could always find I hastened home in the hur-rying crowd。相比之下,译文使用了非人称主语句使句子“立”起来了,画面感相当强烈,比用人称主语句生动得多。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3226467.html
相关试题推荐
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……Thusthegatheringdarkoftenfindsmehasteninghomein
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。Torturedbythepainsgatheringinherheart,she
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几平没有一个顾得上抬起头
随机试题
AmongtheearlyGreeks,Aristotlewasthefirsttowatchlivingthingsandt
Peoplesometimeswonderabouthowtoensurefamily’sfinancialwell-being.F
Here’showthePacificNorthwestispreparingfor"TheBigOne".It’sthemot
A. B. C. D.
钢筋混凝土结构中φ12代表直径为12mm的何种钢筋?()A.HPB235钢筋
区带电泳与免疫双扩散相结合的分析技术A.对流免疫电泳B.火箭电泳C.免疫电泳D.
某幼儿园为提升教师专业水平,从所有教师工资中扣除100元用于订阅专业刊物。该园A
(2016年真题)对抵押品要定期检查其完整性和价值变化情况,检查内容主要有(
适用于缓解肌肉、软组织和关节轻、中度疼痛的非处方药是A.谷维素片 B.布洛芬胶
混凝土强度等级为C25时,最小水泥用量为()kg/m3。A.275 B.
最新回复
(
0
)