首页
登录
职称英语
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
游客
2023-11-25
30
管理
问题
我的工作是负责旅客安全。
选项
答案
My job is to help ensure the passenger’s safety.
解析
原译按照中文直译,但in charge of的行为主体应该是“人”,不能是“工作”。此外,in charge ofone’s safety的说法也不妥。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3217855.html
相关试题推荐
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,固然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美;人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
随机试题
Ideally,everydecisionyoumakeinlifewouldbeasteptowardself-improve
PassageOneObjective.通读全文可知,本文是一篇说明文,主要介绍了语音网站的原理、使用方法、益处以及试验推广情况,故本文是介绍性文章,所以答案
Whenyouchooseafreezer,rememberit’sprobablygoingtobewithyoufora
WhichofthefollowingdidNOThappentotheoperahouse?[originaltext]La
Historianstendtotellthesamejokewhentheyaredescribinghistoryeduca
[originaltext]W:Hi,Larry,areyouwaitingtoseeProfessorJamison,too?M:Y
长江三角洲城市2002年主要经济指标一览表 2002年南京的外贸出口额比
1-3339()A.28 B.36 C.45 D.52
蛋白质变性时,不受影响的结构是 A.一级结构B.二级结构C.三级结构
患者男,55岁。自述头痛、乏力,声音嘶哑,吞咽困难。查体:视力下降,眼睑下垂,瞳
最新回复
(
0
)