首页
登录
职称英语
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is phi
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is phi
游客
2025-01-14
15
管理
问题
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs. Religions are many, reason one. Religion consists of conscious ideas, hopes, enthusiasms, and objects of worship; it operates by grace and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind. We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion. Religion brings some order into life by weighting it with new materials. Reason adds to the natural materials only the perfect order which it introduces into them. Rationality is nothing but a form, an ideal constitution which experience may more or less embody. Religion is a part of experience itself, a mass of sentiments and ideas. The one is an inviolate principle, the other a changing and struggling force. And yet this struggling and changing force of religion seems to direct man toward something eternal. It seems to make for an ultimate harmony within the soul and for an ultimate harmony between the soul and all that the soul depends upon. Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the goal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an instinctive and blind side and bubbles up in all manner of chance practices and intuitions; soon, however, it feels its way toward the heart of things, and from whatever quarter it may come, veers in the direction of the ultimate.
Nevertheless, we must confess that this religious pursuit of the Life of Reason has been singularly abortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginary remedies for mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured by well-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal our natural ignorance, which has its appropriate though difficult cure, while the Christian vision of heaven pretended to be an antidote to our natural death--the inevitable correlate of birth and of a changing and conditioned existence. By methods of this sort little can be done for the real betterment of life. To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness. Nature is soon avenged. An unhealthy exaltation and a one-sided morality have to be followed by regrettable reactions. When these come, the real rewards of life may seem vain to a relaxed vitality, and the very name of virtue may irritate young spirits untrained in and natural excellence. Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.
What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall so short of it in its results? The answer is easy: religion pursues rationality through the imagination. When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it gives precepts, insinuates ideals, or remolds aspiration, it is an imaginative substitute for wisdom--I mean for the deliberate and impartial pursuit of all good. The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses. Hence the depth and importance of religion becomes intelligible no less than its contradictions and practical disasters. Its object is the same as that of reason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits. [br] According to the author, science differs from religion in that ______.
选项
A、it is unaware of ultimate goals
B、it is unimaginative
C、its findings are exact and final
D、it resembles society and art
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3913141.html
相关试题推荐
Professionallanguagetranslatorslaborinabusinessthatisunorganizedand
Professionallanguagetranslatorslaborinabusinessthatisunorganizedand
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanother
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanother
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanother
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanother
TheWelshlanguagehasalwaysbeentheultimatemarkerofWelshidentity,but
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacritica
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacritica
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacritica
随机试题
Justlikechildren,deeroftencrossBritishroadstogettotheotherside.
以下关于企业公司收益分配的说法中,正确的是()。A.公司持有的本公司股份也可以分
所有从业者都应当共同遵守职业道德规范,这是职业道德是()特点。A.普遍性 B
有关硫糖铝的叙述错误项是()A.减少胃黏液和碳酸氢盐分泌 B.聚合物可附着
不属于基金收益中其他收入的项目是()。A.赎回费余额 B.基金获得的赔偿
不属于植物类抗肿瘤的药物是A.多西他赛B.长春碱C.羟基喜树碱D.地高辛E.高三
一男性新生儿经产钳助产娩出。出生后心率95次/分,呼吸浅慢,全身皮肤青紫,四肢稍
D
十二经脉气血贯注的形式是( )。A.循环贯注 B.手足贯注 C.左右贯注
A.多巴胺释放促进剂 B.多巴胺受体激动剂 C.多巴胺受体抑制剂 D.多巴
最新回复
(
0
)