首页
登录
职称英语
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The
游客
2025-01-10
2
管理
问题
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The word "infirmities" in the sixth paragraph probably means
选项
A、personalities.
B、behaviors.
C、ailments.
D、accomplices.
答案
C
解析
本题是语义题。第六段首句提到医生的医嘱:要彻底休息,情绪不能激动,严禁从事任何剧烈的体育运动。接下来分析Framton说这些话的原因:他认为陌生人会非常想了解有关one’s infirmities的任何细节。既然提到医生,后面又说到cure(治疗方法),可推出infirmities指“疾病,病痛”,故[C]为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3907013.html
相关试题推荐
[originaltext]1.AlltheboardmembersexcepttheChairmanvotedformyproposa
Passage2[originaltext]古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的东方明珠。西安古名长安,是世界四大古都之一。踏上这古老的黄土地,无处不
Passage1[originaltext]20国集团会议是一个具有广泛代表性的重要国际经济论坛。成员国人口占世界总人口的三分之二,涵盖了世界最主要的发达国
Passage2[originaltext]Inthepastmanycompaniesweretoomuchproductionorie
Passage1[originaltext]Astheworldisintransition,sotheEnglishlanguagei
Passage2[originaltext]古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡
Passage2[originaltext]欢迎您参观上海孙中山故居。您现在看到的这幢欧洲乡村式两层小洋房,是我国民主革命的先行者孙中山先生和夫人宋庆龄在上
Passage2[originaltext]Theinventionofmodernsteamenginesinthe18thCentur
Passage1[originaltext]我们要推动科技进步和创新,增强自主创新能力。加快科技成果产业化和推广应用。建立健全风险投资机制和科技创新激励机制
Passage2[originaltext]Iamhonoredtospeakasthehostoftheconferencethat
随机试题
[originaltext]W:WelcometoJoe’sHamburgerRestaurant,homeoftheone-pounds
审稿题:审读短稿,按照审稿的基本要求指出其中存在的错误或缺漏。(本题20分)
以下C++代码实现一个简单乐器系统,音乐类(Music)可以使用各类乐器(Ins
桥梁经常检查的周期根据桥梁技术状况而定,一般()不得少于一次。A.每年 B
基金销售客户服务的特点不包括()。A.专业性 B.规范性 C.持续性
关于注射剂质量要求的论述,不正确的是A:用于配制注射液前的半成品,不需要检查重金
以下激素不属于肾上腺皮质激素的是A.泼尼松 B.促肾上腺皮质激素 C.醛固酮
志愿者服务小组经过了几次培训后,计划在儿童福利院举办庆祝儿童节活动。社会工作者跟
关于法律原则,下列说法不正确的是A.所有法律原则都有指导性 B.有些法律原则具
(2015年真题)以下属于诉讼时效中断事由的有( )。A.债权人申请支付令
最新回复
(
0
)