首页
登录
职称英语
Our world is bursting with knowledge—but desperately in need of wisdom.我们正处于一个知识
Our world is bursting with knowledge—but desperately in need of wisdom.我们正处于一个知识
游客
2024-11-23
0
管理
问题
Our world is bursting with knowledge—but desperately in need of wisdom.
选项
答案
我们正处于一个知识爆炸的世界之中,不过,迫切需要智慧。
解析
本句的主语是Our world,但是按照原句直接译成汉语句子不通顺,因此需要进行句子转换,将主语改成“我们”,而原来的谓语变成定语,修饰原句主语,这样在句意不变的情况下,使得译文顺畅。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858785.html
相关试题推荐
Ourworldisburstingwithknowledge—butdesperatelyinneedofwisdom.我们正处于一个知识
进入21世纪,发达国家所面临的共同问题,不是缺资金,而是缺人才;不是缺最新的资讯,而是缺最新的知识。“知识”变成了一个国家是否进步的关键因素。
Libertycannotbepreservedwithoutageneralknowledgeamongthepeople,whoha
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个
Winnersarenotafraidtodotheirownthinkingandtousetheirownknowledge.胜
狡猾的人轻视学问;愚昧的人羡慕学问;聪明的人利用学问。Craftymendespiseknowledge,benightedmenadmireit
Scienceisawayofthinkingmuchmorethanitisabodyofknowledge.Itsgoal
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
随机试题
EmployersandcareerexpertsseeagrowingprobleminAmericansociety--a(n)
Tsunamis[A]UpuntilDecemberof2004,thephenomenonoftsunamiwasnot
[originaltext][23]Thetouristindustrydiffersfrommanyothersinthatit
设3阶矩阵A=[α1,α2,α3]有3个不同的特征值,且a3=a1+2a2.
简述智力技能培养中分阶段练习的要求。
关于传染病的概念,说法正确的是:( )A.由病原微生物(包括病毒、细菌、立克次
《药品管理法》规定药品生产、经营企业应经常考察本单位所生产、经营的药品的A.质量
A.CPA B.IPA C.IM D.EM E.BA《生物学文摘》的英文
随着市场经济的发展,市场竞争越来越激烈,物流的作用将越来越大,主要体现在()。A
在EXCEL中,排序时,只能制定一种关键字。()
最新回复
(
0
)