首页
登录
职称英语
转眼,不知怎样一来,整个燕园成了二月兰的天下。二月兰是一种常见的野花。花朵不大,紫白相间。花形和颜色都没有什么特异之处。如果只有一两棵,在百花丛中,决不
转眼,不知怎样一来,整个燕园成了二月兰的天下。二月兰是一种常见的野花。花朵不大,紫白相间。花形和颜色都没有什么特异之处。如果只有一两棵,在百花丛中,决不
游客
2024-11-22
0
管理
问题
转眼,不知怎样一来,整个燕园成了二月兰的天下。二月兰是一种常见的野花。花朵不大,紫白相间。花形和颜色都没有什么特异之处。如果只有一两棵,在百花丛中,决不会引起任何人的注意。但是它却以多制胜,每到春天,和风一吹拂,便绽开了小花;最初只有一朵,两朵,几朵。但是一转眼,在一夜间,就能变成百朵,千朵,万朵。大有凌驾百花之上的势头了。
选项
答案
In a flash, somehow, the whole Yanyuan has been dominated by the Orychophragmus violaceus. Orychophragmus violaceus is a common wildflower. It is small with the color of purple and white, which has nothing special in shape and color. If there are only one or two hiding among the flowers and grasses, people would not notice them at all. But this kind of flower makes its presence more than one or two. In spring, as the soft breeze blows, it will give its blossom immediately. At first, only one flower appears, and then two, gradually more and more coming out. However, in one night, the number of blossoms would turn out to be one hundred, one thousand, and even one million, which almost can surpass the spectacular sight of hundreds of flowers blooming.
解析
1.第一句由三个分句组成,“整个燕园成了二月兰的天下”暗含被动义,因此译为被动句。“转眼”译为in a flash;“成了……的天下”译为has beendominated by。
2.仔细研读原文发现,第三句和第四句讲的都是花的颜色和形状大小,因此可将其合译。第三句译为主句,主语为“花朵”,第四句使用which引导非限制性定语从句。
3.第六句由七个分句组成,第一个分句中的主语“它”指的是“二月兰”,译为this kind of flower;联系上下文可知,原文中的“以多制胜”事实上表达的意思是“(二月兰)常常大片大片地出现”,因此可译为but this kind of flowermakes its presence with more than one or two。“每到春天,和风一吹拂,便绽开了小花”由三个分句组成,第一个分句为时间状语,第二个分句为原因状语,第三个分句译为主句。主句的主语用it指代,谓语动词“绽开”使用bloom,翻译时,使用弱势动词give来过渡强势动词bloom,译为giveblossom;“和风”译为soft breeze。“最初只有一朵,两朵,几朵”由三个分句组成,原文中的句子省略了很多内容,因此翻译时要将原文省略的内容增译出来。
4.第七句和第八句联系紧密,因此合译为一个句子,第七句译为主句,第八句译为非限制性定语从句。第七句由五个分句组成,其中第一个分句“但是一转眼”与第二个分句“在一夜间”均表达“转眼之间,一瞬间”,因此翻译一个即可,后面的分句作为主句。第八句“大有凌驾百花之上的势头了”的主语指的是第七句中的所有内容,因此选用which来指代。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3856612.html
相关试题推荐
谁能否认海的伟大呢?我爱海,并不仅仅因为她的颜色美丽,和藏在海底那有趣的玩意儿,而是爱她的胸襟广阔,化污秽为清洁。她容纳无数的细流,尽管它们的颜色有黑的
我在故乡走的地方不多,但古迹、侨乡,到处可见,福建华侨,遍于天下。我所到过的亚、非、欧、美各国都可见到辛苦创业的福建侨民,握手之余,情溢言表。在他们家里
我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴……(2003年真题)Onespringevening,myparentsheldabanqueti
明天下大雪。Therewillbeaheavysnowtomorrow.
明天下大雪。Therewillbeaheavysnowtomorrow.
在右边,傍山建筑的几处平房里射出来几点灯光,它们给我扫淡了黑暗的颜色。这些灯,带着昏黄色,似乎还在寒气的袭击中微微颤抖。有一两次我以为灯会灭了。但是一转
花鸟草虫,凡是上得画的,那原物往往也叫人喜爱。蜜蜂是画家的爱物,我却总不大喜欢。说起来可笑。孩子的时候,有一回上树掐海棠(cherry-appletr
随机试题
【S1】[br]【S2】failure→fail词性错误。belikelyto后接动词原形,所以,名词failure应改成动词fail,充当谓语中心词。
Microsoftisaworld-knowncorporationanditsmainproductissoftware.Th
HowtoprotectchildrenWebfansfrom【B1】______materialon-linewhileenco
不属于自身免疫性溶血性贫血的是A:温反应性抗体型溶血性贫血B:冷反应性抗体型溶
构架避雷针设计时应统筹考虑()等,采用格构式避雷针或圆管型避雷针等结构形式。(
学会质疑并养成质疑的习惯,关键就是多读书、读好书,一旦知识积累多了,视野开阔了,
下列哪昧药为妇科调经之要药A.陈皮 B.木香 C.香附 D.沉香
申请发行可交换公司债券,公司最近1期末的净资产额不少于人民币()亿元。A:1
(2017年真题)根据增值税法律制度的规定,下列各项中,免征增值税的是()。A.
A. B. C. D.
最新回复
(
0
)