首页
登录
职称英语
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to hav
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to hav
游客
2024-11-19
0
管理
问题
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of Shakespeare. Let me imagine, since facts are so hard to come by, what would have happened had Shakespeare had a wonderfully gifted sister, called Judith, let us say.
Shakespeare himself went, very probably—his mother was an heiress—to the grammar school, where he may have learnt Latin—Ovid, Virgil and Horace—and the elements of grammar and logic. He was, it is well known, a wild boy who poached rabbits, perhaps shot a deer, and had, rather sooner than he should have done, to marry a woman in the neighborhood, who bore him a child rather quicker than was right. That escapade sent him to seek his fortune in London. He had, it seemed, a taste for the theatre; he began by holding horses at the stage door. Very soon he got work in the theatre, became a successful actor, and lived at the hub of the universe, meeting everybody, knowing everybody, practising his art on the boards, exercising his wits in the streets, and even getting access to the palace of the queen.
Meanwhile his extraordinarily gifted sister, let us suppose, remained at home. She was as adventurous, as imaginative, as agog to see the world as he was. But she was not sent to school. She had no chance of learning grammar and logic, let alone of reading Horace and Virgil. She picked up a book now and then, one of her brother’s perhaps, and read a few pages. But then her parents came in and told her to mend the stockings or mind the stew and not moon about with books and papers. They would have spoken sharply but kindly, for they were substantial people who knew the conditions of life for a woman and loved their daughter—indeed, more likely than not she was the apple of her father’s eye. Perhaps she scribbled some pages up in an apple loft on the sly, but was careful to hide them or set fire to them. Soon, however, before she was out of her teens, she was to be betrothed to the son of a neighboring wool-stapler. She cried out that marriage was hateful to her, and for that she was severely beaten by her father. Then he ceased to scold her. He begged her instead not to hurt him, not to shame him in this matter of her marriage. He would give her a chain of beads or a fine petticoat, he said; and there were tears in his eyes. How could she disobey him? How could she break his heart?
The force of her own gift alone drove her to it. She made up a small parcel of her belongings, let herself down by a rope one summer’s night and took the road to London. She was not seventeen. The birds that sang in the hedge were not more musical than she was. She had the quickest fancy, a gift like her brother’s, for the tune of words. Like him, she had a taste for the theatre. She stood at the stage door; she wanted to act, she said. Men laughed in her face. The manager—a fat, loose-lipped man—guffawed. He bellowed something about poodles dancing and women acting—no woman, he said, could possibly be an actress. He hinted—you can imagine what. She could get no training in her craft. Could she even seek her dinner in a tavern or roam the streets at midnight? Yet her genius was for fiction and lusted to feed abundantly upon the lives of men and women and the study of their ways. At last—for she was very young, oddly like Shakespeare the poet in her face, with the same grey eyes and rounded brows—Nick Greene the actor-manager took pity on her; she found herself with child by that gentleman and so—who shall measure the heat and violence of the poet’s heart when caught and tangled in a woman’s body? — killed herself one winter’s night and lies buried at some crossroads where the omnibuses now stop outside the Elephant and Castle.
That, more or less, is how the story would run, I think, if a woman in Shakespeare’s day had had Shakespeare’s genius. [br] Which category of writing does the passage belong to?
选项
A、Description.
B、Argumentation.
C、Exposition.
D、Narration.
答案
A
解析
文体题。作者开篇给出观点:在莎士比亚时代,任何女子都写不出莎剧来,而且完全无此可能。接着在第二段和第三段用很长的篇幅描述了设想中莎士比亚和他妹妹的不同成长经历,末段进行简单总结。可见,文章主体部分是记叙写法,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3851784.html
相关试题推荐
Itwouldhavebeenimpossible,completelyandentirely,foranywomantohav
Itwouldhavebeenimpossible,completelyandentirely,foranywomantohav
Thosesettingmigrationpolicyinrichcountriesfaceanalmostimpossiblet
Thosesettingmigrationpolicyinrichcountriesfaceanalmostimpossiblet
Molesarealmostcompletelyblind,althoughitstinyeyescandistinguishlight
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Molesarealmostcompletelyblind,althoughitstinyeyescandistinguishlight
随机试题
Educationistooimportanttotake【C1】______,whenpeopletakeanythingf
TheconclusionofanewstudybysociologistsfromtheUniversityofToronto
[originaltext]W:I’mgoingtolunchwithmybowlinginstructor.M:Whataboutt
Ourbodiesexperienceanebbandflowofenergythroughouttheday.Thisis
AsdetailsofAmericansnooping(窥探)spread,salesof1984,GeorgeOrwell’s
下列不属于工程监理的主要内容的是:()A.控制工程建设的投资 B.进行工程
基于BIM的物料管理通过建立安装材料(),使项目部各岗位人员及企业不同部门都可以
以下有关亚硝酸盐中毒处理正确的是A、及时洗胃、催吐和导泻 B、以后不可以使用
细菌L型的菌落特征为A.原生质体 B.原生质球 C.细菌L型 D.油煎蛋样
1987年上半年,深圳经济特区首次将土地使用权引入市场,将三宗土地按50年期限出
最新回复
(
0
)