首页
登录
职称英语
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
游客
2024-11-17
5
管理
问题
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来看到自己的孩子站在为车辆交通铺开的、满是尘土的路上,我们才发现,城市的大,却容不下一个让孩子们展开笑颜的机会。
选项
答案
As early as in ancient Rome, columns were designed in proportion to the human body. When it came to the Renaissance, human was celebrated as the finest measure that had ever appeared in the world.
By now, in Chinese cities, however, the aesthetic values of construction are measured by power and capital behind the construction projects—the shortcut rivers, widespread traffic arteries, the ever-expanding city squares and outer space of buildings that accommodates more commercial activities—all reveal the same truth.
One day, looking back, we may find it ironic that the bustling and dusty roads of our huge cities, which may be convenient for traffic, are hard for our children standing amid them to have delighted expressions.
解析
本文节选自卢思岚的《城市的迷失》,刊于《南风窗》。本文谈及现代城市发展的尴尬以及人们在生活中所面临的困境,视角新颖,内容发人深省。翻译时既要注意语义上的“信”,同时也要注意语篇上的“顺”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849251.html
相关试题推荐
中国的风景很美。ThesceneryofChinaisveryfine.scenery是集合名词,不可用复数。
老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。Theteacherlikesthishoney-lippedlittlegirlverymuch.中国人喜欢说“嘴
哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。Haroldspendsmoneylikewater,andhasnosavings.中国大部分地区深处内陆,所以
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各
在中国,孩子的满月酒是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。孩子周岁那天的
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了,可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系
随机试题
HowDoYouPrepareforPresentations?Gettingreadyforpresentationisnecessar
A.actualB.cunningC.impressionD.simplyE.verbalF.resultG.non-
Whatisthemainpurposeofthelecture?[br]Whatassumptiondothegiantimpac
【S1】[br]【S5】I根据句子结构,这里应当填主语。下文findjobsfaster提示只有失业者才会去找工作。
以下关于风险管理的叙述中,不正确的是( )。A.根据风险产生的后果来对风险排优
(一)仪态得体、语言恰当。 “学高为师,身正为范”,这要求老师不仅
股价很高时,可转债价值主要由转换价值决定,主要体现()的属性。A.固定收益
按照《中华人民共和国证券投基金法》(2015年4月24日修订)规定,我国的证券投
热原的性质不包括A.滤过性B.挥发性C.水溶性D.耐热性E.被吸附性
以下哪个部门有权决定增加或减少丙类传染病病种A.国务院卫生行政部门 B.省级人
最新回复
(
0
)