首页
登录
职称英语
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。However, I would also like to further
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。However, I would also like to further
游客
2024-11-17
24
管理
问题
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。
选项
答案
However, I would also like to further my study, so without telling my mother, I took the exam and was admitted to a normal school where all expenses including uniforms, meals, books and accommodation were provided by the school.
解析
“偷偷地”一词本来含有贬义,但在此例语境中,作者(老舍先生)为了不让母亲伤心而偷偷应试,并没有贬义,故“偷偷地”不宜按字面译作furtively或secretly,此处可根据语境,将“偷偷地”转译为withouttelling my mother,从而避免了感情色彩上的误用。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849229.html
相关试题推荐
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。However,Iwouldalsoliketofurther
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。However,Iwouldalsoliketofurther
书是我的恩师。贫穷剥夺了我童年的幸福,把我关在学校大门的外面,是书本敞开它宽厚的胸脯,接纳了我,给我以慷慨的哺育。没有书,就没有我的今天。——也许我早就
Itisthedutyofsonsanddaughterstotakecareoftheirparents.However,
我的藏书都像是我的朋友,而且是密友。我虽然对它们并不是每一本都认识,它们中的每一本却都认识我。我每一走进我的书斋,书籍们立即活跃起来,我仿佛能听到它们向我
文学书籍起码使我们的内心可以达到这样的三感:善感、敏感和美感。生活不如意时,文学书籍给我们提供了可以达到一种比现实更美好的境界——书里面的水可能比我们现实生活中
However,whatheneedsistobefittedintoahighlyorganizeduniversitysystem
书是我的恩师。贫穷剥夺了我童年的幸福,把我关在学校大门的外面,是书本敞开它宽厚的胸脯,接纳了我,给我以慷慨的哺育。没有书,就没有我的今天。——也许我早就
可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。However,Iwouldalsoliketofurther
随机试题
It’sonlyanarguablyverywillfulmisinterpretationoftheancientMayanca
Somepeopleagreethatuniversitiesshouldacceptequalnumbersofmaleand
Manystudentsfindtheexperienceofattendinguniversitylecturestobeac
[originaltext]Overtheyears,newtechnologieshavechangedfarming.Change
职业健康安全与环境管理体系中的作业文件除包括作业指导书和管理规定之外,还包括()
下列说法正确的是()。A:公司单笔担保额超过最近1期经审计净资产10%的担保属于
贷款经营中选择客户时要了解客户自身及项目情况通常要完成的步骤包括( )。A.审
某丙购买了一份新型人寿保险,在保险期间内保险费可以随保险单所有人的需求改变,并且
在以下进入国外市场的模式中,属于非股权安排形式的有()。A.合约制造 B.对外
美国精神病学者罗斯认为临终病人心理发展经历的五个阶段,顺序正确的是A、否认与震惊
最新回复
(
0
)