首页
登录
职称英语
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
游客
2024-11-06
6
管理
问题
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。
古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白白地浪费掉。我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
选项
答案
Is there any standard to evaluate the significance of one’s life? Certainly, it is quite difficult to bring forward such an absolute standard. However, if we, on the whole, could find out whether his attitude towards his life is serious or not and what is his attitude towards his life and work, it would not be that difficult to make an appropriate evaluation of the meaning of his life.
From the ancient times till now, all accomplished men treat their lives very seriously. As long as they are alive, they always work and study as hard as possible, unwilling to dream their life away, let alone waste even a single moment of their lives. Such examples have been set a lot by Chinese laboring people, great statesmen and thinkers of past dynasties.
解析
1.第一段第一句不难理解,但要用英文表达出来就比较困难了。这句话意思是,在现实生活中并没有一个标准来衡量一个人生命的意义,因此要用虚拟语气才能表达出其确切含义。句中动词“衡量”的宾语为前半句的内容,即生命的意义,比较抽象,可考虑用动词evaluate。
2.第一段第二句是个转折复合句,前半部分“提出一个绝对的标准当然很困难”主语较长,翻译时可用形式主语it来代替。仔细分析后半部分“但是,大体上看……看……也就不难……",不难看出这部分含假设之意,可考虑用if来引导从句。此处不宜逐字翻译,比如“大体上”可译为on the whole,如果紧跟在“但是”However后面,会感觉很不地道,因此可考虑将on the whole放在从句中间。
3.第二段第一句是个长句子,可以采用断句法,分成“古来……对待自己的生命”和“当他……浪费掉”两个句子进行翻译,同时考虑采用非谓语结构使句子简单化。
4.“有成就的人”可译为people with great accomplishments或accomplished men。
5.“当他活着一天……”含有“只要……就……”之意,不宜直接翻译成When…,而是用As long as来引导。“虚度年华"可译为dream their life away或spend their time in vain。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833608.html
相关试题推荐
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
过去,经济增长的根本动力在于技术,在于人才,现在,不同了——在于消费。没有消费,生产何用?以及一系列的中间环节——销售,运输,原材料供应等都失去了意义。
不同的人对退休持不同的态度。有些人认为退休后可享受晚年的生活。但真的退了下来,他们则有点失望。看到自己就要被抛到废物堆里,他们不甘认命,设法另找事干来发
在整顿和规范市场经济秩序中,依法严惩了假冒伪劣食品、药品等严重危害人民生命健康的犯罪活动,以及偷税骗税、金融诈骗、走私和传销等严重犯罪活动,维护了人民群
生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中
生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中
还历史以真实,还生命以过程——这就是人类的大明智。当然,并非所有的废墟都值得留存,否则地球将会伤痕斑斑。废墟是古代派往现代的使节,经过历史的挑剔和筛选。
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成
“有一个人,终生在寻求生活的意义,直到最后,他才明白,人生的真谛实质是十分简单,就只是自食其力。”星星在很高很远的天上一闪一闪,端丽忽然想哭,
何谓幸福?每个人自有不同的衡量标准,虽然幸福的结局是那样的皆大欢喜。幸福可以漾在脸上,幸福也可以写在心里,当幸福在阳光下熠熠生辉时,幸福是灼人的。为什么
随机试题
[originaltext]W:Hi,Mr.Wells.M:Goodmorning,XiaoMin.W:Iheardthatyou
A.a>b>c B.a>c>b C.c>b>a D.b>c>a E.以上
以下产品和服务应符合演出安全标准的是( )A.演出服务 B.演出活动 C.
A.外周免疫器官 B.淋巴结 C.骨髓 D.胸腺 E.法氏囊成熟的淋巴细
4岁小儿,春季发病。体温39.1℃,咽部充血,眼部刺痛,颈部、耳后淋巴结肿大。幼
阅读下列材料,回答问题。 小玲是进城务工人员子女,考虑到他们家经济条件
简述如何建立良好的师幼互动关系。
青春期个体的思维特点主要表现为()。多选A.能够建立假设和检验假设 B.
患者,女性,63岁。诊断为支气管哮喘急性发作,使用布地奈德、沙丁胺醇吸入、氨茶碱
现需针对进度控制等管理工作进行编码,其编码的基础为( )。A.项目结构图 B
最新回复
(
0
)