首页
登录
职称英语
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
游客
2024-11-05
13
管理
问题
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子刚懂事时,母亲们就会将蜂蜜滴在书本上,让孩子去舔书上的蜂蜜。其用意是想告诉孩子:书本是甜的。
有些人并不是天生比任何人聪明,但他们更懂得怎样去铸造一枚无价的金币——智慧。智慧是永恒的财富,它引导人通向成功,而且永不会贫穷。
选项
答案
In the eyes of the intelligent and smart Jewish people, every material thing has a value and they can all be lost and regained. Only wisdom is a priceless asset to your life. Wisdom, to a great extent, is obtained from books. In order to cultivate children’s love for books, when they begin to make sense of things, mothers would drip a little honey on the book cover and let them lick it. The message mothers really try to deliver is that books are sweet.
Some people are not actually born wiser than others. However, they do know better how to cast an invaluable "gold coin" —wisdom, which is an eternal treasure, leading people to success and the lasting freedom from poverty.
解析
1.第一段最后一句“其用意是想告诉孩子:书本是甜的。”可译为表语从句…is that…。
“其用意”可译为The message mothers really try to deliver…。
2.第二段第一句中“天生……”翻译为are born…。
3.第二段第二句与第一句中的“但他们更懂得怎样去铸造一枚无价的金币——智慧”衔接紧密,是对第一句中“智慧”的进一步说明,因此可译为“智慧”的定语从句。“它引导人通向成功,而且永不会贫穷”可译为现在分词短语。该句译为…which is an eternal treasure leading people to success and the lasting freedom from poverty。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832611.html
相关试题推荐
我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分给了我。这些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
这世上有些东西,最好别看透,留几分神秘,留一点朦胧,留一丝悬念,可能会更有意思些。魔术,如果让观众看透了手法,知道了诀窍,这门艺术也就寿终正寝了;变脸,
现在越来越盛行送十几岁的小孩子到国外留学。可是,把小孩子送到国外学习并不一定会带来好的结果。许多学生缺乏适应性和灵活性,他们很难融入国外的新环境。由于在文化上难
我尝见许多年青的朋友,聪明用功,成绩优异,而语文程度不足以达意,甚至写一封信亦难得通顺,问其故则日其兴趣不在语文方面。又有一些位,执笔为文,斐然可诵,而
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变,但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难,但没能除绝祸
这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树林掩映的建筑里。Thechildwashersecret,andshewouldburythesecret
随机试题
Areorganicallygrownfoodsthebestfoodchoices?Theadvantagesclaimedfor
Writeashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywith
TwoconflictsconvincedWesterncountriesthattheydarednotreducetheirfo
[A]continue[B]control[C]countries[D]dynamic[E]emphasize[F]ignore
公共广播系统检测时,应检测公共广播系统的应备声压级,检测结果符合设计要求的应判定
在统计学上的参数是指A.总体均数 B.描述变量特征的指标 C.描述总体特征的
某医生对一批计量、计数资料实验数据进行假设检验,结果判定如下:进行配对χ检验时,
关于加速运动和减速运动所致的颅内血肿,下列哪项是错误的A、减速性暴力点的对冲部位
中国证监会可以对保荐机构、保荐代表人、保荐业务负责人采取的监管措施包括()。Ⅰ.
房地产经纪执业的合法原则主要体现在()。(2012年真题)A.房地产经纪执业
最新回复
(
0
)