首页
登录
职称英语
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话
游客
2024-11-05
9
管理
问题
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话时要打起什么腔调。也不必像做学术论文时必须严密地构思。有什么话便说什么,想到那里,笔便写到那里,正是个性自然的流露,最真挚心声的倾泻,不但自己得着一种解放的快乐,也教读者同样得着一种解放的快乐。
选项
答案
Besides reading, corresponding with bosom friends can somewhat delight me, for I can write whatever I like in the letter, desultory trifles maybe. Yet I need not weigh my words or tones in a manner as refined as speaking publicly, nor do I have to structure the letter in a way as precisely as composing a dissertation. My pen tracks my mind wherever it runs. Thus those words in my letters are indeed the spontaneous overflow of my personality, and the true voice of my heart. I enjoy such a release when dropping a line, and I believe my friends may enjoy likewise when reading those lines.
解析
1.第一句和第二句在语义上衔接紧密,因此在翻译时应当按照英语表达习惯重新断句并组合。“兴奋”在这里指“令人感到快乐”,因此可译为delight或please。第二句中的“因为”表示自然的原因承接,译为for较为合适。“上天下地的无所不谈”在这里可以理解为“随心所欲,想说什么便说什么”;“谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章”表达较为哕嗦,但意思很简单,翻译成英语时可抓住要点,意译为desultory trifles。
2.第二句最后一个小分句和第三句可以合译,用nor连接即可。“对社会说话”这里指“在公众场合说话”,而“打起什么腔调”指的是“说话时注意语气用词”。
3.最后一句较长,翻译时应当按照英语表达习惯断句,可以分译为三句话。第一个语义层断在“……笔便写到那里”之后,汉语比较啰嗦,意译即可;第二个语义层断在“……最真挚心声的倾泻”之后,翻译时要增加主语those words in my letters或what I’m trying to write;第三个语义层翻译时要特别注意选词,这里的“解放”指的是“情感的释放”,因此可译为release。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832570.html
相关试题推荐
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话
我尝见许多年青的朋友,聪明用功,成绩优异,而语文程度不足以达意,甚至写一封信亦难得通顺,问其故则日其兴趣不在语文方面。又有一些位,执笔为文,斐然可诵,而
规矩乃是朋友中间应有义气,但是谈何容易。名利场中,沆瀣一气,自己都难以明辨是非,哪有余力规劝别人?而在对方则又良药苦口忠言逆耳,谁又愿意让人批
早年的艰辛生活磨炼了范仲淹坚忍不拔的毅力和不计利害得失、心怀天下的胸襟。他一生仕途坎坷,几度遭贬。他的朋友藤子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信
我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分给了我。这些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我
他除了发财之外别无他愿。Hehasnodesirebuttomakeafortune.//Hehasnootherdesiretha
船在树下泊了片刻,岸上很湿,我们没有上去。朋友说这里是“鸟的天堂”,有许多只鸟在这棵树上做窝,农民不许人捉它们。我仿佛听见几只鸟扑翅的声音,但是等到我的
年轻人到纽约别只在夜店贪玩,只去百老汇看戏。可以找一个短期课程,纽约大学有各种不给学位的短期课程,可以在那里学英文、交朋友。纽约附近常有短期出租公寓,租
他除了发财之外别无他愿。Hehasnodesirebuttomakeafortune.//Hehasnootherdesiretha
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏
随机试题
[originaltext]W:Hello,wehaven’tmetforalongtime.Areyoubusy?M:Actual
AbrahamMaslowassertsthatallhumanhavebasicneedsandthattheseneeds
[originaltext]M:Hi!Susan!W:Hi!Mike!What’sgoingon?Youlookratherworri
某煤炭加工基地,新建一座综合生产厂房,计划首层设计为煤炭转运车间,二层为煤粉车间
A. B. C. D. E.完全随机设计资料方差分析的总变异分解为
惠能和尚有诗云,“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”。对此诗句的解
一家奶粉生产商兼并了为其供应牛奶的农场。这家企业采用的成长战略可以被定义为?A.
每年三月某单位都要组织员工去A、B两地参加植树活动。已知去A地每人往返车费20元
下列各项中,属于契税纳税人的有()。A.以划拨方式取得的土地使用权,后经批
男性,50岁。乙型肝炎病史10年,近3个月肝区胀痛不适,CT检查:肝右叶5cm占
最新回复
(
0
)