首页
登录
职称英语
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
游客
2024-08-15
39
管理
问题
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81)
From the magnificent Dragon Robes worn by emperors to today’s fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our lives.
The oldest embroidery on record in China dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolised social status. (82)
It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people.
After the Zhou Dynasty, the Han Dynasty witnessed a leap in both techniques and styles of embroidery. Embroidered objects ranged from the sun, the moon, stars, mountains, dragons, and phoenixes to tigers, flowers and grasses, clouds and geometric patterns. Auspicious words were also fashionable. Both historic records and products of the time prove this.
(83)
The cultural relics found in the Mawangdui Han Tomb are the best evidence of this unprecedented development in embroidery.
In addition, embroidery unearthed from the Mogao Caves in Dunhuang, the ancient tombs in Turpan and northern Inner Mongolia, further strengthen this observation.
(84)
The Chinese word for embroidery is" xiu" , a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and magnificent things.
Embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. (85)
It was a good pastime to which they could devote their intelligence and passion.
Imagine a beautiful young lady embroidering a dainty pouch. Stitch by stitch, she embroiders a pair of love birds for her lover. It’s a cold winter day and the room is filled with the aroma of incense. What a touching and beautiful picture! [br]
选项
答案
汉语“刺绣”一词中的“绣”,意思是由五种颜色组成的图画或刺绣,它暗示着美丽壮观的事物。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3720596.html
相关试题推荐
TranslatethefollowingparagraphintoChinese.Remembertowritetheanswerson
ChinesecharactersplayakeyroleinpassingonChineselanguageandculture.Y
AstheChineseNewYearholidaycametoanend,ahaltofferryservicesacross
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
WhatdoesthefollowingsentencemeaninChinese?Likefather,likeson.有其父,必有其
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2007b_eyyjsdreadd_0626_20121[/img][br]WhatdoChineseco
ChinesepeoplereturnhomeforfamilyreunionsduringtheSpringFestivalholida
随机试题
•Readthememoandtheletterbelow.•Completetheinformationrecordformo
[originaltext]Thecancellationofthe16-dayflightmeansthatthecrewand
CharlotteBronte’smasterpieceis______.A、JaneEyreB、WutheringHeightsC、Tess
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
Myfatherwillblowhistopwhenheseeswhathappenedtothecar.Theunderline
[originaltext]Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupid?Oristh
女性,26岁。双下肢麻木、乏力伴言语不清1周就诊。1年前曾患视神经炎,在当地就诊
下列各项,不会造成虚假舌象的是()A.牙齿残缺 B.自然光线 C.饮用
()是监理招标文件的组成部分,也是投标人编制监理投标文件、实施监理服务的依据之一
女性,40岁,既往有游走性关节病疼痛史,常有咽部疼痛,扁桃体肿大,近三年来出现劳
最新回复
(
0
)