首页
登录
职称英语
假冒伪劣。Forgery and illegal imitation of brand-name products.原文四个字被译成了这么长的一句话。译文中应增
假冒伪劣。Forgery and illegal imitation of brand-name products.原文四个字被译成了这么长的一句话。译文中应增
游客
2024-08-14
9
管理
问题
假冒伪劣。
选项
答案
Forgery and illegal imitation of brand-name products.
解析
原文四个字被译成了这么长的一句话。译文中应增译“imitation of brand-name products”,对假冒伪劣这个抽象词语进行具体的解释,这属于内容增译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3719065.html
相关试题推荐
假冒伪劣。Forgeryandillegalimitationofbrand-nameproducts.原文四个字被译成了这么长的一句话。译文中应增
他把手插进口袋里。Heputhishandsintopockets.汉语不需要说“他把他的手”,但是英文就必须说清楚是谁的手,这里译文中应增译形容词性
对不起昨天生病了,没来上课。Sorryaboutmyabsenceyesterday,butIwassick.英文是一种很重视逻辑的语言,原文中
Wemusttryourbesttolowerthecostofourproducts.Otherwisethehighcostw
A、Apen.B、Aschoolbag.C、Abook.D、Apencil.A从文中信息得知如果参加活动的孩子能在6周期间读完4本书,会得到
A、Getinformation.B、Watchafilm.C、Findabank.D、Buysomeshoes.B文中得知商场一、二楼
随机试题
[originaltext]M:Honey,you’vegottodrinklotsofwater.Itwillwashawayth
Peopledonotanalyzeeveryproblemtheymeet.Sometimestheytrytoremembe
WhydidTomgotoliveinthecountry?[br][originaltext]I:Whatmadeyoutake
[originaltext]W:Youareluckytoworkinsuchabigcity.M:(15)ActuallyIdo
[originaltext]"Theseaisthecommonpropertyofallnations.Itbelongseq
I’vebeenwritingformostofmylife.ThebookWritingWithoutTeachersin
阅读《孔雀东南飞》课堂教学实录(片段),完成题。 师:(运用多媒体导入)托尔斯
易黄汤的药物组成是A.山药、芡实、黄柏、车前子、白果B.山药、地黄、黄芩、车前子
从法系角度看,近代以来我国香港地区的法律属于()。A.普通法法系 B.大陆法
上海证券交易所和深圳证券交易所()要发布包括证券交易即时行情、股价指数等交易信息
最新回复
(
0
)