人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。 (be awa

游客2024-08-13  11

问题 人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。 (be aware of)请从此注意幸福!幸福也需要提醒吗?提醒注意跌倒.....提醒注意路滑……提醒受骗上当……提醒荣辱不惊……【T2】先哲们一次次提醒我们这灾难那灾难,却从不提醒我们幸福。 (remind of)
也许他们认为幸福不提醒也跑不了的。也许他们以为好的东西你自会珍惜,犯不上谆谆告诫。也许他们太崇尚血与火,觉得幸福无足挂齿。他们总是站在危崖上,指点我们逃离未来的苦难。但避去苦难之后的时间是什么?那就是幸福啊!
享受幸福是需要学习的,幸福即将来临的时刻需要提醒。【T3】人知道如何沉溺感官的享乐,却没有能力掌握幸福的韵律。 ( indulge in)灵魂的快意同器官的舒适像一对孪生兄弟,时而相傍相依,时而南辕北辙。【T4】幸福是心灵的感觉,它像倾听音乐的耳朵一样,需要不断地训练。 (the ear for music)简言之,幸福就是没有痛苦的时刻。它出现的频率并不像我们想象的那样少。
【T5】实际上,幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。 (lie in) [br] 【T3】

选项

答案 Man knows how to indulge in sensual pleasures,but doesn’t have the ability to grasp the rhythm of happiness.

解析 由原句可知,“沉溺感官的享乐”可译为indulge in sensual pleasures,“掌握幸福的韵律”可译为grasp the rhythm of happiness。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3718013.html
相关试题推荐
最新回复(0)