首页
登录
职称英语
Thank you for your inquiry of October 1st.We are now sending you our catalog tog
Thank you for your inquiry of October 1st.We are now sending you our catalog tog
游客
2024-07-12
53
管理
问题
Thank you for your inquiry of October 1st.We are now sending you our catalog together with some samples of the materials you require.We think the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you.Our representative in your area is Mr.Frank, whom we have instructed to send you samples of made products as soon as possible.He is authorized to discuss the conditions and terms of transactions with you.
选项
答案
谢谢贵方10月1日的来函。我方随函奉送贵方所要的产品目录及有关布样。我方相信,本公司产品所用布料的色彩与质地、成衣的样式与做工,会完全符合贵方的要求。本公司在贵国的代表是弗兰克先生。我方已指令其尽快为贵方送去成衣样品,并授权其与贵方谈判成交条件及条款。
解析
本段文字是对索要样品信函的回复信函,翻译时应注意采用正式的书面语,并要注意公文的严谨和礼貌。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3674266.html
相关试题推荐
Regardlessofyourlineofwork,sendingbusinessinvitationswillcertainlybe
ThefollowingisalistoftermsrelatedtoCollegeCatalog.Afterreadingit,y
ThefollowingisalistoftermsrelatedtoCollegeCatalog.Afterreadingit,y
ThefollowingisalistoftermsrelatedtoCollegeCatalog.Afterreadingit,y
OnOctober5th,IboughtoneofyourexpensiveApollofountainpensfromJulian’
Radioisoneof________meansofsendingnewsandinformation.A、themostcommon
ThankyouforyourinquiryofOctober1st.Wearenowsendingyouourcatalogto
YouarerequiredtowriteanInquiryLetteraccordingtothefollowinginformati
[originaltext]Whatdoesthemanaskinthedialogue?[/originaltext]A、Catalogues
Whatbenefitcanmiddle-agedadultsgetbysendingtheirparentstoanursingho
随机试题
Tourismhasbecomeaverybig【C1】______.ForSpain,ItalyandGreece,itis
[originaltext]Wouldyouliketohaveacupofcoffee?[/originaltext][originalt
图书中的相关项目不一致,指( )等。A.书眉与正文章节标题文字不一致 B.书
垃圾债券一般是指信用评级在BBB(Baa)以下的债券,又称为()。A.无法上
初中物理新课程标准的科学内容分为“物质”“运动和相互作用”“能量”三个部分.简述
引起流行性感冒的病原体是A.柯萨奇病毒 B.流感病毒 C.呼吸道合胞病毒
软膏剂中的基质和附加剂有 A.液体石蜡 B.PEG C.平平加O D.硅
下面对明渠均匀流的描述哪项是正确的:A.明渠均匀流必须是非恒定流 B.明渠
某市社会工作机构长期以来积极通过电视、广播、公益广告、机构咨询热线、定期讲座等多
根据企业所得税相关规定,下列收入属于居民企业不征税收入的是()。A.债务的
最新回复
(
0
)