首页
登录
职称英语
To communicate precisely what you want to say,you will frequently need to define
To communicate precisely what you want to say,you will frequently need to define
游客
2024-07-06
41
管理
问题
To communicate precisely what you want to say,you will frequently need to define key words.
选项
A、无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
B、只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意。
C、要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
D、要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
答案
C
解析
本句的翻译要点在于正确理解动词不定式“to communicate precisely what...”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to ...”(需要经常……)。需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。比较四个选项可以发现,选项C的翻译最贴近原文。选项D的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。选项B错误理解了动词不定式的功能,将原来的目的与手段的关系译为结果与充要条件的关系,与原文有偏差;同时把修饰“定义关键词”这一动作的“frequently”当作名词“关键词”的修饰语,译为“频繁出现的关键词”,因而不妥。选项A完全打破了原句的句法层次,有按个别字词随意发挥的倾向,另外还存在多处词汇理解的错误,其正确度接近零。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3665731.html
相关试题推荐
Whileotheranimalsusealimitedrangeofsoundsorsignalstocommunicate,
Nomatterhowfrequently______,theworksofBeethovenalwaysattractslargeau
It’snotdifficultto______theideathatmachinescancommunicateinformation
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally
Anabbreviation(缩写词)canbedefinedasashortenedformofawordorterm.
Anabbreviation(缩写词)canbedefinedasashortenedformofawordorterm.
Anabbreviation(缩写词)canbedefinedasashortenedformofawordorterm.
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
随机试题
[originaltext]W:I’dliketobookoneeconomy-classtickettoParisforthisSa
Inhisessay"TheParableoftheTapeworm,"MarioVargasLlosaarguesthatat
Ascientistwhowantstopredictthewayinwhichconsumerswillspendthei
一成年男性患者,暴饮暴食后突发上腹部剧烈疼痛一天,并伴发热、恶心及呕吐,实验室检
资产评估的评估假设应用需要考虑的基本因素有( )。A.评估目的 B.评估对象
下列各项中,属于影响公司股利政策的股东因素有( )。[2011年中级真题]A.
业主之所以选择平行发包模式,往往是由于()原因所决定的。A:业主有意将项目分解
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
采用历史数据分析方法,一般将投资者分为()三种类型。A:风险厌恶 B:风险中性
下列有关期后事项审计的说法中,错误的是( )。A.期后事项是指财务报表日至财务
最新回复
(
0
)