首页
登录
职称英语
The increase in international trade has lead to the demand for employees with th
The increase in international trade has lead to the demand for employees with th
游客
2024-07-01
44
管理
问题
The increase in international trade has lead to the demand for employees with the ability to communicate in a foreign language.
选项
A、国际贸易的增加要求员工具备使用外语交际的能力。
B、国际贸易增加了对员工使用外语交际能力的要求。
C、国际贸易的增加需要具备外语交际能力的员工。
D、国际贸易增加了员工使用外语的要求,也提高了他们的外语能力。
答案
C
解析
本句翻译的要点在于把握句子的主干结构,因为句子的主语和介词宾语都有修饰语。译文C忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯。译文A基本翻译了原文的意思但将demand译为“要求”不妥。译文B不仅将demand译为“要求”,还将句子的主语和谓语混淆了。译文D完全误译了原文的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3658448.html
相关试题推荐
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
Youwillincreaseyour(efficient)______ifyouintroducemoresystemintoyour
A--InternationalChamberofCommerceB--InternationalMonetaryFundC--Balances
A--InternationalChamberofCommerceB--InternationalMonetaryFundC--Balances
A—interestrateB—nottransferableC—thesumofthedepositD—demanddepositE—c
A—interestrateB—nottransferableC—thesumofthedepositD—demanddepositE—c
Theyneedtolearntheinternationalstandardsinorder(compete)______inthewo
Employeesworkinginthehotelshouldbearinmindthattheycanneverbetoopo
随机试题
[originaltext]W:Tony,wouldyouliketogoswimmingwithus?M:Thanks,buti
凡与可燃物质相结合能导致燃烧的物质称为助燃物。()
用地类别代号R11和C11分别表示哪种用地?A.住宅用地和绿化用地 B.办公用
2020年12月,我国网民规模达9.89亿,较2020年3月增长8540万。其中
某海船满载排水量为30000吨,空船排水量为8000吨,航速为16海里/小时,船
施工阶段工程质量控制的内容和措施包括()。A.编制施工组织设计 B.
()假设是指在可以预见的将来,企业将会按当前的规模和状态继续经营下去。不
口腔保健咨询时,对于第一恒磨牙窝沟封闭增长的适宜时间,恰当的回答是A.6~8岁
项目竣工验收前,施工企业对已完工程进行保护发生的费用应计入( )。 A.措
《水土保持法》规定,在崩塌滑坡危险区和泥石流易发区禁止()。A.打井 B.植
最新回复
(
0
)