首页
登录
职称英语
Employees working in the hotel should bear in mind that they can never be too po
Employees working in the hotel should bear in mind that they can never be too po
游客
2024-07-04
12
管理
问题
Employees working in the hotel should bear in mind that they can never be too polite to the guests.
选项
A、旅馆的工作人员应以忍字为本,对客人越礼貌越好。
B、旅馆的工作人员都应牢记在心:对客人再礼貌都不为过。
C、旅馆员工工作时都应以忍字为本,决不可对客人过于礼貌。
D、旅馆员工工作时都应时刻铭记:决不可对客人过于礼貌。
答案
B
解析
译好本句需把握好以下几点。第一,“employees”之后的动名词短语“working in the hotel”是一个定语,相当于定语从句“who work in the hotel”,因此可译为“在旅馆上作的员工.旅馆的工作人员”;第二,该句的谓语动词是一个动词短语“bear in mind”,意为“将……牢记在心”,此处较易理解为“在心里忍受”;第三,谓语动词的宾语由一个从句充当,其中包括一个固定的结构“never too+形容词”,意思是“再……也不为过,越……越好”,因此该宾语从句可理解为“他们对客人再礼貌都不为过”。结合上述分析可见,选项B为最佳答案。选项A错误理解了动词短语“bear in mind”的意思。选项D错将作定语的现在分词升格为谓语动词,将其作为“employees”的谓语,甚为不妥。另外该选项对“never too+形容词”这一结构的理解有误。选项C集合了A、D两项的错误,最不可取。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3662239.html
相关试题推荐
Ishould(know)______itwouldn’tbeeasy.haveknown本题考查虚拟语气的用法。shouldhavedon
[originaltext]M:I’vebeenworkingreallyhardinthepastsemesterandIgota
[originaltext]M:I’vebeenworkingreallyhardinthepastsemesterandIgota
[originaltext]M:I’vebeenworkingreallyhardinthepastsemesterandIgota
[originaltext]M:I’vebeenworkingreallyhardinthepastsemesterandIgota
Whenshouldyoubeevenmorecarefulthanusualofthefoods?[br][originaltex
Whenshouldyoubeevenmorecarefulthanusualofthefoods?[originaltext](
Greateffortsshouldbemadetoinformthepublicoftheterribleconsequenceso
______yourpoorrecordinschool,wethinkyoushouldstudyharder.A、Inspiteof
Whatdoesthespeakerthinkofhisworkingconditions?Hethinksthattheworkin
随机试题
某隧道根据定期检查结果,将开展专项检查,根据专项检查相关知识回答下列问题。(5)
下列各项因素中,不会对投资项目内含报酬率指标计算结果产生影响的是( )。A.原始
今年春节期间,央视播出“家风”系列,引起社会广泛共鸣。家风是一种无言的教育,润物
(2016年真题)如果X的取值无法一一列出,可以遍取某个区间的任意数值,则称为(
在正常使用下,下列符合施工单位对房屋建筑工程的最低保修期限规定的有( )。A:
下列关于2009年图中各省市普通高中情况的描述,与资料相符的是: A、
属于第Ⅱ相生物转化的反应有A.对乙酰氨基酚和葡萄糖醛酸的结合反应 B.沙丁胺醇
下列有关从属于公众利益实体的某一审计客户收取全部费用的说法中,正确的有()。A
满足施工可操作性要求是混凝土配制的基本要求之一,其含义包括( )。A.流动性
背景资料 某办公楼工程,框架结构,钻孔灌注桩基础,地下一层,地上20层
最新回复
(
0
)