首页
登录
职称英语
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社, 简称“中旅社”), the first travel service o
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社, 简称“中旅社”), the first travel service o
游客
2024-06-30
45
管理
问题
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社, 简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in China’s travel industry. It boasts the largest travel service with the most complete and fully-functioning network in the country. Currently the CTS group has over 200 subordinate travel services, 117 hotels, 46 duty free shopping centers and 62 tourist service companies all over China.
选项
答案
中国旅行社(简称“中旅社”)作为新中国成立后创立的第一家旅行社,是中国旅游业的重要组成部分之一。中旅社拥有最庞大的旅游服务机构,在国内有最完整、全面运行的服务网络机制。中旅集团目前在全国各地设有超过200个旅游分社,117家旅馆,46个免税购物中心和62个旅游服务公司。
解析
本文是对中国旅行社的一个简要介绍,包括该社的历史、地位、规模和组成机构。翻译第一句时,要注意其中的同位语结构“the first travel service of New China”。该同位语是补充说明主语“The ChinaTravel Service”的。另外“elements”(要素)此处可理解为“组成部分”,“industry”此处意为“行业”。第二句中,谓语动词“boast”更为常见的意思是“吹牛”,但此处意为“拥有(引以为荣的事物)”。另外形容词“fully-functioning”可译为“全面运行的”。第三句中需注意一些旅游业常见的名词或名词词组:“subordinatetravel services”(旅游分社)、“hotels”(旅馆)、“duty free shopping centers”(免税购物中心)和“tourist service companies”(旅游服务公司)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3657217.html
相关试题推荐
Howdidthemantravelabroad?[br][originaltext](11)Amanwastravelinga
Howdidthemantravelabroad?[br][originaltext](11)Amanwastravelinga
Howdidthemantravelabroad?[originaltext](11)Amanwastravelingabroad
Hesaidhe______travelingwithhisfamilyaftertheentranceexamination.A、wil
Officersareentitled______travelfirstclass.A、forB、withC、toD、ofC本题考查词的用法
TitleEnglishLanguageTestingServiceConductedTheBritishCouncil
TitleEnglishLanguageTestingServiceConductedTheBritishCouncil
Ahotelislikeaself-containedcommunityprovidingguestswithalltheservice
BeforetheageoftheInternet,weusedto______ourholidaysthroughtravelag
ItisconsideredimpoliteinChinatofirst-nameone’sseniors.A、在中国,直呼长辈的姓被认为是
随机试题
【B1】[br]【B14】A、guessedB、decidedC、believedD、madeCitisguessedthat据猜测;iti
[img]2016m8s/ct_epekz20159_epelist_0054_201605[/img][br][originaltext]Igoto
Itisindeedthecasethatcheatingonexamhasbeenseriousatschool.Many
Thereiswidespreadconsensusamongscholarsthatsecondlanguageacquisition
ShoppinghabitsintheUnitedStateshavechangedgreatlyinthelastquarte
关于电子计算机的特点,以下论述错误的是()。A.运算速度快 B.具有记忆和
下面()属于影响债券现金流的因素. Ⅰ.计付息间隔 Ⅱ.票面利率 Ⅲ
某刚弹性方案单层房屋的组合砖砌体,截面尺寸见图。砖柱高度为5m,砌体采用MU10
某生产白酒的企业为增值税一般纳税人,2016年5月取得含税销售收入128.7万元
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)