首页
登录
职称英语
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
游客
2024-07-03
14
管理
问题
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.
选项
A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是不礼貌的。
B、在中国, 给长辈起外号是不礼貌的。
C、在中国, 直呼长辈的名字被认为是不礼貌的。
D、在中国, 直呼领导的名字是不礼貌的。
答案
C
解析
译文A中“姓”为误译;译文B中“起外号”为误译;译文C为正确译文: 译文D中“领导”为误译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3660668.html
相关试题推荐
ItisconsideredimpoliteinChinatofirst-nameone’sseniors.A、在中国,直呼长辈的姓被认为是
Allthings______,theplannedmeetingwillhavetobeputoff.A、consideredB、are
你是澳大利亚一家外贸公司的总经理BrianTaylor。你给对方写信的内容是:“我公司进口轻工业产品,在国内销售。驻贵市的中国领事向我们介绍,你公司是
同运(Tongyun)玩具公司成立于1981年,在中国玩具进出口领域享有盛誉,产品远销50多个国家,在全国各地拥有员工3000余人,年产各种玩具100
1.你是湖南长沙市保险学院学生,看到上海欣达公司在《中国日报》招聘秘书职位的广告,请以王卫民的身份写一封求职信,随信附上简历表一份,你住在学生2号宿舍135房
Itisimpolitenottoreturntelephonecallsregardlessofwhomtheyarefrom.A、
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称“中旅社”),thefirsttravelserviceo
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称"中旅社"),thefirsttravelserviceo
Myfathertoldmethathewasconsideredtoodifficultastudent(teach)______
Thecompanyhadtoputforwarda(propose)______thatlay-offs(下岗)beconsidered.p
随机试题
Whatisthepositionwantedintheadvertisement?Sectionheadof__________.[
[originaltext]MayIhaveyourattention,ladiesandgentlemen?Sincethein
肥胖者体内的脂类含量为( )。A.白色脂肪组织较少,棕色脂肪组织也少 B.白
如血涂片的玻片带酸性,用瑞特染色时,色彩将偏____色。
(2013年)某化妆品公司将新研制的高档化妆品与普通护肤护发品组成化妆品礼品盒,
证券市场线描述的是()。A.证券的预期收益率与其总风险的关系 B.市场
漫画蕴涵的哲学道理是,在认识事物时()。 A.否认事物的客观性,就不能全面
黄连温胆汤的主治证是A.胆胃不合,痰热互扰证B.痰热内扰,且热邪较盛C.痰浊内扰
共用题干 第三篇CompactDisksIfsomeonesaysto
在区间[0,2π]上,曲线:y=sinx与y=cosx之间所围图形的面积是:
最新回复
(
0
)