首页
登录
职称英语
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”A、人们
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”A、人们
游客
2024-06-30
65
管理
问题
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”
选项
A、人们应当永远把这个古老的真理记在心中,即“先人为主”。
B、人们应当经常记住这样一句俗语:“先人为主”。
C、人们应当永远记住这样一句俗语:“ 一见钟情”。
D、人们应当经常记住“一见钟情”这个古老的法则。
答案
B
解析
该句翻译要点为名词词组the old truth“First impressions are lasting”,意思是“俗语:先入为主”。A项将the old truth错译为“古老的真理”,忽略了old与truth的搭配意义。 C项将First impressions are lasting错译为“一见钟情”,忽略了英语成语的表述意义。D项则把该要点全部译错“一见钟情,古老的法则”,离原文含义太远。故正确为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3656781.html
相关试题推荐
Oneshouldalwayskeepinmindtheoldtruth“Firstimpressionsarelasting.”A、人们
Bothteachersandparentsbelievethatyoungchildrenshould(teach)______roads
Mywalletisnowheretobefound;______whileIwasonthebus.A、shouldIdropp
Batteriesmustbekeptindryplacesincaseelectricityshouldleakaway.A、电池应该
Theyshouldhavecutawaythejunglebrush,butthey______.A、don’tB、didn’tC、w
Everyoneshouldbeallowedtomakeamistakewithout______(punish)forit.being
Theclothshouldbeputonthecupboardto______thedust.A、keepoutB、prevent
Maryhadalwaysrefusedtocooperatewithothersbecauseshebelievedthatshec
Weshould______studyhardduringourtimeintheuniversity.A、allB、everyC、so
Whatistherequirementforlanguage?Applicantsshouldbegoodatboth______.
随机试题
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinfo
[originaltext]Mycousinjustcalled.Theydidn’tmanagetogetaliftandares
Youshouldspendabout20minutesonQuestions1—13whicharebasedonReading
______peoplediedintheincidentlateWednesday.[br][originaltext]Polic
A、Driversaremuchyoungerthanbefore.B、Trafficrulesaremorecomplicated.C、
顶点在原点、焦点在x轴上且通径(过焦点和对称轴垂直的弦)长为6的抛物线方程为.
呆账核销后,商业银行应放弃相关债权,以支持地方经济发展。()
共用题干 李女士眼光比较独到,几年前就看到了房价的上涨趋势,并于2003年1月
(2016年)审计人员发现一笔210万元的应付账款账龄2年,经审阅原始单据,询问
医疗机构对医师提出警告并限制其特殊使用级抗菌药物处方权的情形是( )。A.开具
最新回复
(
0
)