你(南茜•里德)于2008年5月16日在ABC商城购买Del牌笔记本电脑一台,型号为 R55。但是两天之后电脑工作不正常。因此,你写信给Del电脑公司经理苏珊投

游客2024-06-30  9

问题 你(南茜•里德)于2008年5月16日在ABC商城购买Del牌笔记本电脑一台,型号为 R55。但是两天之后电脑工作不正常。因此,你写信给Del电脑公司经理苏珊投诉质量问题,要求退货或者立即维修,如果2周内未得到答复就到消费者组织投诉。你还随信附寄发票一份。双方地址自行拟订。

Words for reference:
南茜•里德 Nancy Reed
苏珊 Susan.
退款 refund
消费者组织 consumer group

选项

答案 May 18, 2008
Dear Ms. Susan,
   I am writing to you concerning a problem that has arisen from the purchase of your Del Laptop, model R55 on May 16, 2008 at ABC Store. I am disappointed because your product has not performed as it should.
   To resolve the problem I would appreciated your refund or immediate repair service. Enclosed is a copy of the receipt.
   I look forward to your resolution of this problem. I will wait for two weeks before seeking help from the consumer group. Please contact me at the phone number 010-12345678 at your earliest convenience.
                                                                                                                                           Sincerely yours,
                                                                                                                                                 Nancy Reed

解析 投诉信常用套语:
1.I regret to tell you that...
   很抱歉告诉您……
2.I’m writing to you about (the shirt) I bought from you.
   我给您写信是关于在您那儿买的(衬衣)的问题。
3.I am writing to complain of the bad quality of/the poor service of...
   给您写信是向您投诉质量(或服务)问题。
4.I am sorry that I have to point out that...
   很抱歉,但我不得不指出……
5.I was extremely upset to discover all this.
   发现这个毛病令我非常恼火。
6.I choose to complain to you because I am sure you will be able to have the problem solved.
   因为我坚信您能帮我解决问题,所以我写信向您投诉。
7.Sorry if I bring you any trouble, but I would like to make it clear that...
   很抱歉给您带来了麻烦,但是我想把……问题澄清。
8.I’m looking forward to receiving your early reply soon.
   期待着早日收到您的答复。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3656604.html
相关试题推荐
最新回复(0)