Will you need an experienced desk clerk for your hotel next summer?A、明年夏季您是否有经验为

游客2024-06-25  2

问题 Will you need an experienced desk clerk for your hotel next summer?

选项 A、明年夏季您是否有经验为您旅馆设一名办公室经理?
B、来年夏季您旅馆是否有经验想招收一名前台服务员?
C、不知贵旅馆明年夏天是否需要一名有经验的前台服务员?

答案 C

解析 ①本句翻译的关键在于对experienced的理解,到底是谁有经验。对于旅馆来说,desk clerk指的是“前台服务员”,而experienced是desk clerk的前置定语。对比三个选项,C项中这几个词语翻译正确,并且询问的语气和句武也比较符合汉语习惯,可得2分。②B项没有把experienced翻译为desk clerk的定语,只得1分。③A项中除了有B项的错误外,把desk clerk错译为“办公室经理”,另外把need译为“设”显然也是错误的,因此不得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649417.html
最新回复(0)