首页
登录
职称英语
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
游客
2024-05-20
36
管理
问题
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).
选项
答案
which killed thousands upon thousands of people,killing thousands upon thousands of people
解析
逗号前为完整句子,需要翻译出的部分是对句子内容的补充说明。由此可看出,被译部分可以是修饰完整句子的非限制性定语从句,也可以是用分词作结果状语来表示修饰的结构。“夺去了成千上万人的生命”翻译为killthousands upon thousands of people,用定语从句表达为:which killed thousands upon thousands of people:用分词表达为:killing thousands upon thousands of peuple。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3602909.html
相关试题推荐
Thousandsofpeopleareneedlessly______eachyearinroadaccidents.A、smuggled
Thewarwentonforyears,______(夺去了成千上万人的生命).whichkilledthousandsuponthousa
Thewarwentonforyears,______(夺去了成千上万人的生命).whichkilledthousandsuponthou
[originaltext]NikkiCatsouras,the18-year-oldwoman,waskilledinacarc
Thegovernment__________thefamilyofthemanwhowaskilledintheaccident.A
Thousandsofpeopleareneedlessly______eachyearinroadaccidents.A、smuggled
Thetwohighofficers________escapedbeingkilledinthehotbattle.A、loosely
Soonafterthedisaster,thousandsOfbodiesofthevictimswereburiedinanef
Thewarwentonforyears,______(夺去了成千上万人的生命).whichkilledthousandsuponthousa
It’spleasureforhimto______(把他的精力,甚至把生命奉献给研究工作).dedicatehisenergyandeven
随机试题
按涂料自身属性划分,路面标线涂料可分为()路面标线涂料。A.溶剂型 B.
商业银行通过其投资业务可以实现提高银行利润,提高银行抗风险能力。在现行体制下,我
甲公司为增值税一般纳税人,2016年7月15日自乙公司购入一批原材料,取得的增值
组织选择、实施培训一般包括四个阶段的活动,其中第一阶段是()。[2010年真题
(2016年11月)根据绩效的内容,可以将绩效考核指标划分为()。A.能力指标
道氏理论是完美的分析方法。()
尽管交易双方可以到期连行合约的结算,但多数情况下,()并不进行实物交收,而是在合
连续竞价时,某只股票的买入申报价格为15元,市场即时的最低卖出申报价格为14.9
在下列选项中,可以申请撤单的情形是()A:连续竞价期间,在买卖委托未成交之前B
最新回复
(
0
)