首页
登录
职称英语
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
游客
2024-05-08
13
管理
问题
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【B1】______ language, which will be his mother tongue or language of【B2】______ use, full facility in the handling of his【B3】______ language, and knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【B4】______ . In addition to this, it is desirable that he should have an【B5】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【B6】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type quickly and【B7】______ and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【B8】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should【B9】______ , as well as from one subject matter to another, since this ability is frequently required of him in such work.【B10】______ , it is, strictly speaking, unnecessary that he should be able to speak the languages he is dealing with.【B11】______ . [br] 【B10】
选项
答案
Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3589779.html
相关试题推荐
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
【S1】[br]【S4】M该空格前为动词acquire,空格后为名词短语lifeskills,因此空格处应选形容词作定语。结合句意“我们还必须获得____
Itisdesirablethatyou__________________________(保持费用越低越好).keepthecostas
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
随机试题
"Iwouldtellanyonewho’sthinkingaboutgoingbacktoschoolthatit’sno
[originaltext]Threemenarefoundsmashingboulderswithironhammers.When
SoengrossedinhiseffortswouldGauginbecomethathebarelynoticedthepassi
经常从事体育运动的人与一般人相比红细胞数量没有差异。()
对LDL描叙正确的是:()A.运输内源性胆固醇 B.运输内源性三酰甘油
A.70~90次/分 B.100~120次/分 C.80~100次/分 D
还剩最后三颗星了。你沿着黑暗中的轨迹,踏上了第五颗星。从地上缓缓升起一张古色古香
M股份有限公司由三大股东控制,而其余流通股股东极其分散难以与其抗衡。从表面上看,
按照预算收入的来源不同,预算收入不包括()。A、税收收入 B、捐赠收入 C、
根据《水工混凝土施工规范》DL/T5144—2015规定,矿山工程混凝土施工中
最新回复
(
0
)