首页
登录
职称英语
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
游客
2024-05-08
37
管理
问题
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【B1】______ language, which will be his mother tongue or language of【B2】______ use, full facility in the handling of his【B3】______ language, and knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【B4】______ . In addition to this, it is desirable that he should have an【B5】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【B6】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type quickly and【B7】______ and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【B8】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should【B9】______ , as well as from one subject matter to another, since this ability is frequently required of him in such work.【B10】______ , it is, strictly speaking, unnecessary that he should be able to speak the languages he is dealing with.【B11】______ . [br] 【B9】
选项
答案
have the flexibility of mind to enable him to switch rapidly from one source language to another
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3589778.html
相关试题推荐
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Educationisalongprocessthatnotonlyprovidesuswithbasicskillssuch
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
随机试题
FormostthinkerssincetheGreekphilosophers,itwasself-evidentthatther
Manywhothinktheyhavefoodallergies(过敏)actuallydonot.Anewreport,co
(1)OscarWilde’sdefinitionofacynicwassomeonewhoknewthepriceofeve
[originaltext]M:(19)YouknowI’vebeenthinkingaboutapplyingforajobinGe
A. B. C. D.
为防止电气火灾发生,与采取有效措施,预防电气线路过载,下列预防电气线路过载的措施
期权按履约的时间划分,可以分为()。A.场外期权和场内期权 B.现货期权
聚酰胺-6(尼龙-6)长丝制的单纱,其断裂强度为70厘牛顿/特克斯
甲和乙订立一份买卖农用三轮车的合同,约定甲在8月底将一部已行驶2万公里的
水利工程见证取样资料应由()制备。A.项目法人 B.监理单位 C.
最新回复
(
0
)