首页
登录
职称英语
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The
游客
2024-05-08
10
管理
问题
There are many skills and qualities that are desirable in a translator. The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【B1】______ language, which will be his mother tongue or language of【B2】______ use, full facility in the handling of his【B3】______ language, and knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【B4】______ . In addition to this, it is desirable that he should have an【B5】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【B6】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type quickly and【B7】______ and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【B8】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should【B9】______ , as well as from one subject matter to another, since this ability is frequently required of him in such work.【B10】______ , it is, strictly speaking, unnecessary that he should be able to speak the languages he is dealing with.【B11】______ . [br] 【B8】
选项
答案
acquaintance
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3589777.html
相关试题推荐
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonworkforceskills,American
【S1】[br]【S4】M该空格前为动词acquire,空格后为名词短语lifeskills,因此空格处应选形容词作定语。结合句意“我们还必须获得____
Educationisalongprocessthatnotonlyprovidesuswithbasicskillssuch
Itisdesirablethatyou__________________________(保持费用越低越好).keepthecostas
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
随机试题
In______.[originaltext]Television,whichmadeitsfirstseriousappearance
Haveyoueverhadtodecidewhethertog
砂浆的和易性好坏主要取决于砂浆的()。A.加水量、胶结材用量和保水性 B.
暑邪、火邪、燥邪的共同致病特点是()A.耗气 B.炎热 C.伤津 D
房地产经纪机构只在总部保留精干机构,而将与经纪业务有密切关系的贷款代办、登记代办
基金的投资收益指基金经营活动中因()、债券、资产支持证券、基金等而实现的差价损益
乌日,男,蒙古族,56岁,原任内蒙古自治区某研究所所长。2005年,乌日多次利用
某办公楼工程,钢筋混凝土框架结构,地下一层,地上八层,层高4.5m,工程桩采用泥
在费用标准的适用范围中,()适用于井筒冻结、地面预注浆等特殊措施工程和大钻机钻
随道线形控制的主要任务是控制()A.盾构姿态 B.盾尾密封 C.注浆压力
最新回复
(
0
)