首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
31
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、To show her dissatisfaction with the language use in the movie.
B、To show she was confused with the plot.
C、To show she had difficulty understanding English movies.
D、To show differences in meaning between British English and American English.
答案
D
解析
细节题。女士提到,英美两种英语也有pronunciation和meaning方面的区别,接着提到她看过的一部英国电影中的flat其实就是美式英语中的apartment,以此来证明这两种语言还存在意义上的差别,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3575895.html
相关试题推荐
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
【B1】[br]【B3】A、builtB、burnedC、piledD、grownB固定词组搭配考核。脂肪的消耗通常被称为“燃烧”。Bebuilt
核右移是指中性分叶核粒细胞5叶以上者超过A.6% B.2% C.5% D.
关于沥青老化性能评定试验,请回答以下问题。(2)关于沥青薄膜加热试验的要求包括(
样本均值的标准误差计算公式为()。
当总体服从正态分布时,样本均值一定服从正态分布,且等于( )
某研究者,为了验证氯霉素对伤寒的疗效,在408例伤寒病人中进行对照试验,其中25
避雷针运维细则中,独立避雷针的接地电阻测试导通电阻值高于500mΩ时,需进行校核
下列关于剧场、电影院、礼堂平面布置的说法中,不正确的是()。A.采用耐火等级为三
设三向量a,b,c满足关系式a·b=a·c,则()。A.必有a=0或b=c
良性肿瘤具有下列特点,下属不正确的是A.细胞分化程度高 B.活动度大 C.边
最新回复
(
0
)