首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
57
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、The differences between British English and American English.
B、The connection between British English and American English.
C、The difficulty in distinguishing British English and American English.
D、The importance of distinguishing British English and American English.
答案
A
解析
主旨题。男士提到,他最近对British English and American English很感兴趣,接着两人主要谈论了两种语言的发音、拼写以及意义的区别,由此可知对话主要是关于英式英语和美式英语的不同之处,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3575893.html
相关试题推荐
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
WhatdidtheprofessorwanttotalktoAnnabout?[originaltext]M:Thanksforst
Theabilitytolaughatyourownweaknessesandblunders(失误)haslongbeenre
微量清蛋白是指A.尿中α-微球蛋白排出量在30~300mg/24h范围内 B.
A.与乙酰胆碱争夺M型受体 B.与乙酰胆碱争夺N型受体 C.抑制乙酰胆碱的作
A.窒息感 B.双下肢水肿 C.发热 D.咯血 E.昏迷二尖瓣狭窄出现呼
接地引下线导通测试细则中,要求独立避雷针的接地引下线导通测试值应在(____)m
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
在对高倍数泡沫灭火系统功能验收时,要以手动或自动控制的方式对防护区进行喷泡沫试验
亚急性感染性心内膜炎与风湿活动的鉴别诊断中,有助于诊断前者的是A.杵状指 B.
案例四 一般资料:求助者,女性,47岁,某公司职员。 案例介绍:求助者以往对
最新回复
(
0
)