在封建社会,色彩的使用受到了严格的社会地位区别的限制。因为黄色被认为是最高贵的颜色,绿色次之,所以它们经常用在宫殿的着色上。在皇宫里,经常在一个绿色的背

游客2024-04-27  6

问题     在封建社会,色彩的使用受到了严格的社会地位区别的限制。因为黄色被认为是最高贵的颜色,绿色次之,所以它们经常用在宫殿的着色上。在皇宫里,经常在一个绿色的背景上用大量的金粉或金箔来表示龙或风。这种用色在白色花岗岩(granite)墙角背景衬托下,更清楚地显示出华丽的贵族形象。这些鲜艳的颜色取得了很好的艺术效果,显得很奇特。龙和凤均是中国人的图腾(totem),它们用来代表着皇帝和皇后,是各种皇室建筑的主要装饰图案。

选项

答案     In feudal society, the use of colour was restricted according to strict social status classification. Since yellow was deemed the noblest colour and green the second most, they were often applied in palace painting. Usually on palaces a dragon or phoenix was painted on a green background with large areas of gold powder or gold foil. The painting gave the structure a clear-cut and magnificently noble image over the background of the white granite basement. It was unique that such sharp colour could achieve artistic effects. The dragon and phoenix, in Chinese called Long and Feng, are totems of the Chinese people. They were used to represent emperors and empresses and were the main decorative patterns to be seen on imperial buildings.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3572972.html
相关试题推荐
最新回复(0)