首页
登录
职称英语
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(I
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(I
游客
2024-04-26
59
管理
问题
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(Internet traffic)正在逐渐转化成一系列相应的电子商务活动(e-commerce activity)。越来越多的中国人开始热衷于网上购物。据统计,截止到2012年底,中国网络消费者人数已经高达2.47亿,较2011年的2.03亿,同比增长(an increase year-on-year)24%。专家分析,随着网络在中国的普及,中国拥有巨大的潜力,世界互联网的重心正在向中国转移。
选项
答案
With the development of information technology, China’s Internet population is the largest in the world at present, with 564 million netizens, even larger than the total population of the U.S. and Germany. What’s more, the tremendous amount of Internet traffic is translating into a series of corresponding e-commerce activities gradually. More and more Chinese are increasingly keen on shopping online. According to the statistics, the number of people shopping online had reached up to 247 million by the end of 2012. Compared with 203 million in 2011, there is a 24 percent increase year-on-year. Experts analyzed that with the Internet popularizing in China, the potential of the country is vast and the world’s Internet’s center of gravity is shifting towards China.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3572425.html
相关试题推荐
那些看过李安的电影《饮食男女》(EatDrinkManWoman)的人大概不会忘记中国菜吧,菜的外表便足以让人垂涎三尺了。中式菜因为它的美味和吸引
中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。20世纪80年代中期,中国农村绝大多数
唐代文化是中国文化的一个高峰。尤其是古典诗歌到唐代发展到全盛时期。在唐代300余年的历史中,产生的流传于后世的诗歌就有48900多首。如此丰富的作品也使
龙,一种仅出现在神话故事中的动物,在英文中是邪恶的象征。在英语文化中,龙是中撒旦(Satan)的化身。然而在中国传统文化中,龙是为人类造福的动物。龙在中
孔子(Confucius)是春秋时期鲁国人,中国古代伟大的思想家、教育家、政治家和儒家思想(Confucianism)的创始人。他一生大部分时间都在从事
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(I
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长
随机试题
WebChat1.Participantsinchatsessions-Inthepa
计划生育(familyplanning)是中国的基本国策之一。它于1978年开始实施,30多年来,已取得了显著的效果。它不仅有效地控制了人口的过快增长
SocialHistoryoftheEastEndofLondon1.1st-4thcenturiesProducefromthe
TaughenedGlass:theSolutiontoRetailOwners’SecurityConcer
系统的通水试验是将给水系统的1/2配水点同时打开,检查各排水点是否通畅,接口无渗
某高速公路项目部施工技术员,根据施工现场情况,对施工用机械设备进行安排。因取土区
使人格各部分整合和统一起来的核心力量是()。A.自我意识 B.自我认知 C
A.槲皮素 B.黄芩苷 C.大豆素 D.橙皮苷 E.葛根素属于C-苷的是
肝硬化患者常见的护理问题不包括A:体液过多 B:体温过高 C:营养失调:低于
路堤填筑时应优先选用的填筑材料为()。A.卵石 B.粉性土 C.重黏土
最新回复
(
0
)