首页
登录
职称英语
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲东北部的尼罗河(the Nile River)和南美洲的亚马逊河(th
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲东北部的尼罗河(the Nile River)和南美洲的亚马逊河(th
游客
2024-04-18
13
管理
问题
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲东北部的尼罗河(the Nile River)和南美洲的亚马逊河(the Amazon River)。长江全长约6 397千米,流域(catchment area)总面积达180万平方千米。长江中下游地区气候温暖湿润,降雨丰富,土壤肥沃,因而成为重要的农业区。长江有“黄金水道”之称,是连接中国东西部的交通要道。黄河是中国第二大河,全长5 464千米,流域面积79万多平方千米。黄河河谷是中国古代文明的发源地之一,有丰美的牧场和丰富的矿藏。
选项
答案
China is notable in the world for its large number of rivers. The Yangtze River is the largest river in China, and also the third-longest in the world, next only to the Nile River in Northeast Africa and the Amazon River in South America. It is about 6 397 km long, with a catchment area of 1.8 million sq. km. The middle and lower reaches of the Yangtze River is endowed with warm and humid climate, plentiful rainfall and fertile soil, which makes the area an important agricultural region. Known as the "golden waterway", the Yangtze River is a transportation artery linking the west and the east of this country. The Yellow River is the second-largest river in China, 5 464 km in length, and with a catchment area of over 790 000 sq. km. The Yellow River Valley, one of the birthplaces of ancient Chinese civilization, boasts lush pastureland and abundant mineral deposits.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560312.html
相关试题推荐
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oilpainting),中
每年农历二月初二是中国的传统节日——龙抬头节。根据民间传说,此日乃龙王抬头之日。在中国传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖,也被认作古代农业文化的
全球化对发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作加强。中国拥有一个14亿人口的大市场,为拉动世界经济发展提供了可观的动
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西
中华民族的传统美德,是中国古代道德文明的精华,具有普遍的和永恒的价值。中国有句古话:“百善孝(filialpiety)为先”。意思是说,孝敬父母在各种
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化
传统中国家庭中,成年子女与年长父母居住在同一屋檐下。自1974年中国实行独生子女政策(one-childpolicy)以来,中国家庭经历了许多变化。其
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是(TheOdes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶
随机试题
[originaltext]W:Hi,Jack.Tomorrow’sthebigday!Youmustbeexcitedaboutgo
Economicsandweatherhavealotincommon.Knowingwhatconditionswillbe
GetEnoughSleep—orElse!Agoodnight’ssleepismoreimportanttoyour
住宅群体设计中不利于节约用地的做法是( )。A.增加房屋进深与层数 B.房屋
下列可以成为行政诉讼第三人的有( )。A.甲行政机关超越职权,行使了乙机关的职
既是络穴,又是八脉交会穴的腧穴是( )。A.太渊 B.合谷 C.后溪 D
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
变电站基建工程竣工(预)验收组组长由各级建设管理单位(部门)担任,成员由各级(
不同部门和相同人员类别可以设置不同的分摊科目。()
男,40岁。慢性肾衰竭患者,饮食控制欠佳。突发抽搐,意识丧失,心搏骤停。死亡原因
最新回复
(
0
)