首页
登录
职称英语
在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有
在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有
游客
2024-04-18
17
管理
问题
在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有1 000多年的历史。在唐朝的时候已经相当普及而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅的美味。据史料记载,嘉庆皇帝在1795年登基的时候,在宴会上用火锅招待了到场的各国客人。不同的火锅流行在不同的区域中,有不同的风味。特别值得一提的是两种火锅:羊肉火锅和热汤火锅。
选项
答案
On a cold winter’s day, nothing can be more desirable and pleasant than sitting down with family members and friends to eat a hot-pot. A hot-pot is a charcoal stove with a central chimney and an outer ring filled with hot water. The hot-pot, which originated in North China, boasts a history of more than one thousand years. It became popular during the Tang Dynasty and was greatly enjoyed by supreme rulers like Emperor Qianlong and Emperor Jiaqing of the Qing Dynasty. According to historical records, when Emperor Jiaqing came to the throne in 1795, he gave a celebration banquet to entertain foreign guests with hot-pot. Various types of hot-pot are popular in different regions. Two of them, mutton hot-pot and soup hot-pot, are worthy of mention.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560286.html
相关试题推荐
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不
发展中国(上海)自由贸易试验区(China(Shanghai)PilotFreeTradeZone)是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大举措,意
中国实施九年制义务教育(compulsoryschoolingsystem),也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。小学是六
从本质上看,中国的烹调方法(cookery)是快速的烹调方法。为了准备一顿饭,如果是用小量的轻小材料和发热快的燃料的话,中国人便会用锅(wok),锅是一种圆底的
电信的发展,大大地改变了中国人的生活。“离开电话没法生活”这句话,十几年前或许只是外国人的“专利”。如今,它也常常挂在中国人的嘴边。十几年前的中国,电话不只是一
中国有一句话是这么说的,“上有天堂,下有苏杭。”这句话毫无夸张之意,苏杭两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色,每年吸引了数以万计的海内外游客。例如,中国南方园林
每年当春天来临的时候,中国人便会高兴地庆祝一年当中第一个传统节日。在过去,当中国人还是使用农历来计算日子时,春节即是“新年”。春节是农历的一月一日,即是新一年的
中国将环境保护列为基本国策。根据环境保护法,继续污染水、空气环境等将受到经济的制裁及法律的严惩。非法猎杀、贩卖、走私野生动物及濒危物种将受到法律严惩。中国坚持环
在众多中国音乐类型里,有一种音乐戏剧的形式,称为中国戏曲。以前,这些戏曲是根据英雄事迹和传说故事改编的,现在大多表现为共产党员的革命故事,或是近年来的重大历史事
过去两千年,书法是最享有威望的一种艺术,它是用毛笔把中国语言的特点写在丝或者纸上。生于公元四世纪的书法家王羲之,虽然其作品没有保留,但仍被公认为最伟大的早期书法
随机试题
Oneofthemorenotedopticalillusionsintheannalsofvisualdeceptionap
TheHistoryofChineseAmericans[A]Chinesehavebee
[originaltext]W:Areyougoingtostudyabroadafteryoufinishyourstudyatt
Somemarriagesseemtocollapsesosuddenlythatyou’dneedacrystalballt
从企业开始招募员工到求职者完成入职手续,需要注意的问题不包括( )。A.就业歧
粪便镜检时,以白细胞、脓细胞为主,红细胞少而完整,可见巨噬细胞。最可能为:(
下列情况应认定为“属于投标人相互串通投标”的行为有( )。 A、投标人之间约
共用题干 RobotsmayAllowSurgeryinSpaceS
众所周知,人类被一个强烈的地磁场所保护着不受各种太空辐射的侵害。正因为这个地磁场
起重吊装专项方案实施前如何进行交底?
最新回复
(
0
)