首页
登录
职称英语
这天夜晚月当空,人们合家团聚,共赏明月。At night,people reunite with their family and enjoy the beau
这天夜晚月当空,人们合家团聚,共赏明月。At night,people reunite with their family and enjoy the beau
游客
2024-04-14
16
管理
问题
这天夜晚月当空,人们合家团聚,共赏明月。
选项
答案
At night,people reunite with their family and enjoy the beauty of the bright moon in the sky.
解析
汉语中的“皓月”和“明月”为同一意思,是同义重复,翻译时可不必将重复译出两次bright moon.可将“皓月当空”整合到主句中的“共赏明月”中去。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3554210.html
相关试题推荐
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
Manycountriesneedtodomoretooffereducationandtrainingforpeopleof
口头流传的歌谣(ballad)跟神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发源于此。不过,歌谣本是人们生活中随兴而发的东西,上古时代也没有记载和
随机试题
Now,anation’spoliticalinfluencedependson[br][originaltext]Nowadays,
WaystoTakeIttotheNextLevelNomatte
Forestisacomplexecosysteminwhichtreesarethedominantlifeform.Tre
[originaltext]Expertspredictninebillionpeoplewillliveonourplanetby20
Areorganicallygrownfoodsthebestfoodchoices?Theadvantagesclaimedfo
苏木来源于A.毛茛科 B.马兜铃科 C.豆科 D.茜草科 E.木通科
A.红细胞悬液 B.新鲜冰冻血浆 C.普通冰冻血浆 D.冷沉淀 E.浓缩
按现行《公路工程质量检验评定标准》规定,某等级公路土基压实度标准为95%,当某测
主要兴奋大脑皮层的药物是()A.贝美格 B.咖啡因 C.二甲弗林
A.铁锈色痰 B.砖红色胶冻样痰 C.少量黏痰,阵发刺激性咳嗽 D.绿色脓
最新回复
(
0
)