首页
登录
职称英语
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚
游客
2024-04-12
4
管理
问题
春运
(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的
客流量
(passenger now)在近10年来每年都已超过中国的总人口。春运被称为每年世界上最大的人类迁徙活动。在这期间,铁路运输往往经历最大的考验。
选项
答案
Chunyun refers to the extremely high traffic load in China around the time of the Spring Festival. It usually begins 15 days before the Lunar New Year’s Day and lasts for around 40 days. It is a long-held tradition for most Chinese people to reunite with their families during Chinese New Year. People return home from work or study to have Reunion dinner with their families on New Year’s Eve. The passenger flow during the Chunyun period has exceeded the population of China each year for the recent decade. Chunyun has been called the largest annual human migration in the world. Rail transport experiences the biggest challenge during the period.
解析
1.“……是指……”通常用refer to来表达,不用mean。mean通常是指字面上的含义。“春节前后的一段时间”即在 春节左右,译成around the time of the Spring Festival.
2.“对……来说,……是一个悠久的传统。”这句话刚好符合it作形式主语的用法:It+is/was+a./n.+to do sth.。 在这里,it代替的是句子的逻辑主语“与家人团聚(to reunite with their families)”。
3.“从工作、读书的地方”不必译成from the place they work or study,直接说from work or study,更简单明了。
4.“……在近10年来每年都已超过……”注意这里要用完成时态,而且这一状态在现在还在持续,所以必须用现在 完成时;“铁路运输往往经历……”,在这里“往往”说明这是一种习惯状态,所以用一般现在时。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3551805.html
相关试题推荐
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay),推动全民健身。这一举动不仅在全国范围内普及了健康理念,还使人们锻
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。However,asacountrywithalargepo
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。AsoneoftheFourGreatAncientInventionsofCh
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。BeijingRoastDuck,honored
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。AgingpopulationinChinahasbrough
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
中国的国有企业(state-ownedenterprise)是指中央政府和地方政府投资或管理的企业。设立国有企业是为了实现国家调节经济的目标,并协调国
黄河(theYellowRiver)全长约5464公里,是中国的第二长河,仅次于长江(theYangtzeRiver)。黄河发源于青海省,流经9
随机试题
[originaltext]M:Asweprobablyknow,logstructuresaregainingpopularity.We
Ithasbeenjustlysaidthatwhile"wespeakwithourvocalorganswe【C1】con
[audioFiles]audio_eusm_j01_043(20099)[/audioFiles]A、Havinganinterview.B、Fill
施工项目管理的最终目标是建成质量高、工期短、安全的、成本低的工程产品,所以(
含有茯苓、细辛、干姜、五味子药物组成的方剂是()A.温胆汤 B.大陷
按评价功能的不同,可将教学评价分为诊断性评价、形成性评价、总结性评价,那么,在学
治疗阳虚水肿,身半以下肿甚的方剂是A苓桂猪甘汤 B五苓散 C猪苓汤 D真武
失业保险费的征缴比例。依据《失业保险条例》,城镇企业事业单位按照本单位工资总额的
()是评价中心技术中最常用和最核心的技术之一。A.面试 B.心理测试 C.
中央银行通过道义劝告、窗口指导等办法来影响商业银行行为的做法称为( )。A.名义
最新回复
(
0
)