首页
登录
职称英语
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运
游客
2024-04-08
12
管理
问题
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运的力量,特别是能够控制水、雨、飓风和洪水。龙还能带给人权利,力气和好运。因此,中国的皇帝常常用龙来象征他们的皇权和力量。在中国人的日常语言中,优秀的、超群的人常常被比作龙,而无能的人则被比作虫。许多中国的格言和谚语也都提到龙。
选项
答案
Chinese dragons are(1)legendary creatures in Chinese(2)myths and(3)folk stories. The dragons have many animal-like forms such as turtles, fish, etc. But they are most commonly(4)depicted as snake-like with four legs. Chinese dragons traditionally symbolize(5)potent and fortunate power, particularly control over water, rainfall, hurricane, and floods. The dragon brings people power, strength, and good luck.(6)With this, the Emperor of China usually used the dragon as a symbol of his imperial power and strength. In Chinese daily language, excellent and outstanding people(7)are compared to a dragon, while incapable people are compared to a worm. A number of Chinese proverbs and idioms also have(8)references to a dragon.
解析
(1)legendary意思是“传说中的”,是legend的形容词形式。
(2)myths的意思是“神话”。
(3)folk stories的意思是“民间故事”。
(4)depicted的意思是“描绘,描写”。
(5)potent的意思是“有效的,强有力的”。
(6)with this的意思是“因为这些”。
(7)are compared to的意思是“被比作”。
(8)references to的意思是“涉及,提及”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3546924.html
相关试题推荐
毛笔是文房四宝(FourTreasures)里最古老的。这可以从周代的远古骨头上的画得到验证。目前最古老的毛笔可以追溯到汉代。毛笔一般是用动物的毛制成
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑长城的历史久远,可以追溯到战国
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟(ConfuciusandMencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道
中国人春节张贴门神(doorgods)像是一项重要的风俗。门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像。人们希望它们能驱鬼,保护家人,带来平安和吉祥。胖娃
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运
中国结是一种汉族特有的手工编织工艺品,它身上所显示的情致与智慧正是汉族古老文明中的一个侧面。周朝人随身佩戴的玉佩常以中国结为装饰,而战国时代的铜器上也有
庐山瀑布群是中国最秀丽的十大瀑布之一,坐落于江西省九江市庐山。历代诸多文人骚客在此赋诗题词,赞颂其壮观雄伟,给庐山瀑布群带来了极高的声誉。最有名的当属唐
古琴是我国古老的弹拨乐器,产于大约三千多年前的商周时期,在古代只称“琴”,近百年来为区别于其他乐器,才被称为“古琴”,是中国古代文人“琴棋书画”四艺之首
老龄化社会(anagingsociety)是指老年人口占总人口达到或超过一定的比例的人口结构模型。按照联合国的传统标准是一个地区60岁以上的老人达到
中国的国有企业(state-ownedenterprise)是指中央政府和地方政府投资或管理的企业。设立国有企业是为了实现国家调节经济的目标,并协调国
随机试题
在下列( )情况下,适宜采用直接销售的方式。A.旅行社在客源地的声誉尚未确立
肝损伤病人手术后最常见的并发症是A.出血 B.肠梗阻 C.胆瘘 D.膈下脓
A.0kN·m B. C.4kN·m(外侧受拉) D.4kN·m(内侧受拉
下列成分的水溶液,经振摇能产生肥皂样泡沫的是A.皂苷 B.蒽醌 C.生物碱
对该患者紧急处理措施中首要的是A、积极补充血容量 B、立即采取止血措施 C、
研究显示,约200万年前,人类开始使用石器处理食物,例如切肉和捣碎植物。与此同时
男,7岁。右下后牙疼痛1周,脸肿3天。检查,大面积龋坏,II度松动,叩疼(++)
某货运公司购入10辆斯太尔卡车,汽车销售商以购货发票金额为这些卡车投保50万元,
某市博览中心的机电工程由某安装公司总承包,合同约定安装公司负责设备釆购、施工和试
22岁未婚女性,最近阴道少量出血一周,2天来右下腹疼痛伴恶心,平时月经规律,末次
最新回复
(
0
)