首页
登录
职称英语
世界机器人大会在北京圆满召开了。会议的主题是“合作创新,共同建设智能社会”。全球的顶级机器人专家和机器人产品汇聚于此。5天的会议邀请了来自全球150家机器
世界机器人大会在北京圆满召开了。会议的主题是“合作创新,共同建设智能社会”。全球的顶级机器人专家和机器人产品汇聚于此。5天的会议邀请了来自全球150家机器
游客
2024-04-06
18
管理
问题
世界机器人大会在北京圆满召开了。会议的主题是“合作创新,共同建设智能社会”。全球的顶级机器人专家和机器人产品汇聚于此。5天的会议邀请了来自全球150家机器人公司的代表。参会的机器人种类繁多,既有工业机器人,也有服务机器人,例如可以用来帮忙做家务、照顾孩子的机器人。中国是机器人领域的一个领跑者,去年的出货量达到68,000台,而中国市场上工业机器人的销量连续5年都以35%的速度递增。
选项
答案
The World Robot Conference has officially kicked off in Beijing with the theme " Collaborative Innovation toward the Building of an Intellectual Society". The conference brings together the world’s top experts in robotics and the most advanced robots. The 5-day conference invites representatives from 150 robot companies around the world. A variety of robots are on display, ranging from industrial robots to service ones such as those that can help do household chores and help with childcare. China is a leader in global robot field with 68,000 robots sold last year. The sales volume of industrial robots in Chinese market has been increasing at an average rate of 35% in the past 5 years.
解析
1.第一句中,会议的名称中专有名词翻译时需要注意“大会”的译法;“圆满召开”可用词组kick off表达。
2.第二句中,会议的主题可与第一句合译为一句,注意对主题的具体内容翻译要准确。
3.第三句中,“汇聚”可译为bring together。
4.第五句中,“既有……也有……”可用range from…to…表述。
5.第六句中,需要注意数值的翻译法;“销量”可译为the sales volume。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3542664.html
相关试题推荐
据相关资料显示,到去年年底,中国智能手机市场已成为全球智能手机出货量(shipment)第一的市场。Accordingtorelateddata,by
中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。Chinaisoneofthemostenthusiasticc
人民币升值会增加人民币的购买力,扩大国内消费者对进口产品的需求,还可以减轻进口能源和原料的成本负担。TheappreciationofRMBwilln
公益广告的主题一般取材于老百姓的日常生活,如健康、安全和环保等。Thethemesofpublicserviceadvertisementsgene
长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。TheGreatWall,originallybuilttoresi
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEas
北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育
围棋(Go)是一种策略性棋盘(board)游戏,起源于古代中国,是世界上最古老的棋盘游戏之一。尽管其规则相对简单,但却富于策略与变化,因此,它是一项既朴
随机试题
WindEnergyWindenergydevelopmenthasbeenthr
[originaltext]M:Ifwedecidedtotaketheapartment,howsooncouldwemovein
Cancunmeans"snakepit"inthelocalMayanlanguage,anditliveduptoitsn
互联网出版中读者反馈的特点有( )等。A.反馈方式多种多样 B.互动性强
软件测试的对象不包括()。A.软件代码 B.软件文档 C.质量保证方法
能够从上述资料中推出的是:A.所有省区市医院诊疗人次数都超过乡镇卫生院诊疗人
Alport综合征最主要的遗传方式是A.常染色体隐性遗传 B.常染色体显性遗传
()允许期权买方在期权到期前的任何时间执行期权。A.美式期权 B.欧式期权
债券评级是债券评级机构对债券发行公司的()评定的等级。A.信用 B.利率
背景资料 某航道局承担某港3万吨级航道疏浚工程,采用1艘4500m3耙吸
最新回复
(
0
)