首页
登录
职称英语
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,中国就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,中国就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国
游客
2024-03-31
19
管理
问题
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,中国就产生了
儒家学说
(Confucianism)和
道家学说
(Taoism),以及其他很多在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的
“诸子百家”
(Hundred Schools of Thought)。从
孔夫子
(Confucius)到孙中山,中华民族传统文化展现了很多本质上是
人民性
(populist)和民主性的珍贵品质。例如:强调仁爱,强调集体,强调和而不同,强调天下为公,特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情操、“民为邦本”“民贵君轻”的民本思想和“己所不欲,勿施于人”的待人之道。
选项
答案
Traditional Chinese culture, extensive and profound, has run a long course from a remote source. More than 2 000 years ago, there emerged in China Confucianism and Taoism, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term "Hundred Schools of Thought". From Confucius to Sun Yat-sen, traditional Chinese culture has presented many precious ideas and qualities which are essentially populist and democratic. For example, it places stress on kindness and love, on the interest of the community, on seeking harmony without uniformity. And especially, it values the idea that the world is for all, patriotism as embodied in the saying "Everybody is responsible for the rise or fall of the country", the populist ideas that "people are the foundation of the country" and "people are more important than the monarch", and the code of conduct that "Don’t do to others what you don’t want others to do to you."
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3534823.html
相关试题推荐
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人
黄山(MountHuang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美
长城(theGreatWall)是中国古代在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城始建于春秋战国时期,历史长达200
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringand
随着中国经济的快速发展,汉语开始逐步在世界范围内升温。来自国家汉办(theOfficeofChineseLanguage)的数据显示,目前除中国之
为了满足广大人民群众日益增长的体育需求,也为了纪念北京奥运会成功举办,中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay
尊师重教是中国历来的传统。自古以来,中国人民一直重视教育。教育在中国备受尊敬,因此有学之士具有较高的社会地位,受到他人敬仰。对教育的重视决定了老师的地位
中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美(picturesque),历史文化博大精深,
《红楼梦》(DreamoftheRedChamber)是中国四大名著之一,创作于18世纪中叶。全书共120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothalgifts)、迎娶、拜堂(三
随机试题
[originaltext]Americacontinuestoleadtheworldasadestinationforinte
"Ithurtsmemorethanyou",and"Thisisforyourowngood."Thesearethe【
(1)It’sdisturbingtopictureyourkindergartnerinacasino,butmaybeyou
Personalspace,anupdatedformofEdwardT.Hall’s1966proxemics,isthe
矩阵式组织的主要缺点是( )。A.分权不充分 B.多头领导 C.对项目经理
根据本量利分析原理,能同时达到提高安全边际和降低盈亏临界点效果的措施有( )。
A.秋冬二季采挖根茎,除去泥沙,干燥,或削去硬根,叶柄及金黄色茸毛,趁鲜切厚片,
招标人向行政监督部门提交的招标投标情况书面报告的内容主要有( )。 A.招标
单位工程的观感质量应由验收人员进行现场检查,最后由( )确认。A.总监理工程师
35?66kV导线与树木(考虑自然生长高度)之间最小垂直距离应保持在()及以上
最新回复
(
0
)