首页
登录
职称英语
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(the Spring and
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(the Spring and
游客
2024-04-04
26
管理
问题
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。
春秋战国
(the Spring and Autumn Period and the Warring States Period)时期,水上运输已经十分频繁。隋朝
大运河
(the Grand Canal)纵贯南北,长达1700多公里,为南北水运提供了很大的便利。宋代将指南针用于航海,这是我国古代航海技术上一项重大发明。明朝,郑和七次下西洋,访问了30多个国家。在其中一次航行中,他到达了非洲东海岸。中国水运史对中华文明的形成和发展起到了巨大的作用。
选项
答案
The water transport of China has a long history. China boasts many rivers and long coastlines, thus providing favorable water transport conditions. As early as the Shang Dynasty, sailing boats appeared. During the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, there was frequent water transport. The Grand Canal of the Sui Dynasty running through the north to the south was reaching more than 1,700 kilometers, providing great convenience for north-south water transport. The compass was used for navigation in the Song Dynasty, which is an important invention in the ancient navigation technology of China. In the Ming Dynasty, Zheng He sailed across seas seven times and visited more than 30 countries, reaching the east coast of Africa during one of his voyages. The history of Chinese water transport has played a huge role in the formation and development of Chinese civilization.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3539987.html
相关试题推荐
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人
黄山(MountHuang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美
长城(theGreatWall)是中国古代在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城始建于春秋战国时期,历史长达200
在中国封建社会(feudalsociety),皇帝是最高统治者。秦王赢政统一中国之后,封自己为皇帝,他是中国首位皇帝。从此,中国开始了长达两千多年的专制
为了满足广大人民群众日益增长的体育需求,也为了纪念北京奥运会成功举办,中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采
自行车曾经是中国城乡最主要的交通工具,中国一度被称为“自行车王国”。如今,随着城市交通拥堵和空气污染日益严重,骑自行车又开始流行起来。近来,中国企业家将移
上海自由贸易试验区(ShanghaiPilotFreeTradeZone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78
《红楼梦》(DreamoftheRedChamber)是中国四大名著之一,创作于18世纪中叶。全书共120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothalgifts)、迎娶、拜堂(三
随机试题
AllofthefollowingstatementsaboutBeowulfaretrueEXCEPTA、Beowulfistheol
现代人的麻烦,是他一直在试图使自己同自然相分离。他高高地坐在一堆聚合物、玻璃和钢
我国甲药品批发企业代理了境外乙制药厂商生产的疫苗,销售使用后,发现该疫苗存在安全
患者男性,50岁,咳嗽、咳痰4年,每年冬季发作,每次持续3个月,有吸烟史,应向患
患者,男,34岁。以"发热待查"入院。主诉寒战、咳嗽、胸痛,持续数日体温不退。体
A. B. C. D.
招募工作的基本程序主要包括()。A.确定人力资源规划 B.制订招募计划 C
根据民事法律制度的规定,在诉讼时效期间的最后6个月内,因特定情形不能行使请求权的
下列各项工作中,属于监理工程师控制建设工程施工进度工作的是( )。A.编制单位
下列描述中,不属于成倍节拍流水施工的特点是()。A.同一施工过程在各个施工段上的
最新回复
(
0
)